《漢魏六朝散文·顏之推·顏氏家訓(xùn)·文章》原文鑒賞
《漢魏六朝散文·顏之推·顏氏家訓(xùn)·文章》原文鑒賞
夫文章者,原出《五經(jīng)》。詔、命、策、檄,生于《書》者也1;序、述、論、議、生于《易》者也2;歌、詠、賦、頌,生于《詩》者也3;祭、祀、哀、誄,生于《禮》者也4;書、奏、箴、銘,生于《春秋》者也5。朝廷憲章,軍旅誓誥6,敷顯仁義,發(fā)明功德,牧民建國7,施用多途。至于陶冶性靈,從容諷諫8,入其滋味,亦樂事也9,行有余力,則可習(xí)之。然而自古文人,多陷輕薄10;屈原露才揚(yáng)己,顯暴君過11;宋玉體貌容冶,見遇俳優(yōu)12;東方曼倩,滑稽不雅13;司馬長卿,竊資無操14。王褒過章《僮約》15,楊雄德敗《美新》16,李陵降辱夷虜17,劉歆反覆莽世18,傅毅黨附權(quán)門19,班固盜竊父史20,趙元叔抗竦過度21,馮敬通浮華擯壓22,馬季長侫媚獲誚23,蔡伯喈同惡受誅24,吳質(zhì)詆忤鄉(xiāng)里25,曹植悖慢犯法26,杜篤乞假無厭27,路粹隘狹已甚28,陳琳實(shí)號(hào)粗疏29,繁欽性無檢格30,劉楨屈強(qiáng)輸作31,王粲率躁見嫌32。孔融、彌衡,誕傲致殞33,楊修、丁廙,扇動(dòng)取斃34,阮籍無禮敗俗35,稽康凌物兇終36,傅玄忿斗免官37,孫楚矜夸凌上38,陸機(jī)犯順履險(xiǎn)39,潘岳干沒取危40,顏延年負(fù)氣推黜41,謝靈運(yùn)空疏亂紀(jì)42,王元長兇賊自詒43,謝玄暈侮慢見及44。凡此諸人,皆其翹秀者45,不能悉記,大較如此46。至于帝王,亦或未免。自昔天子而有才華者,唯漢武、魏太祖,文帝、明帝、宋孝武帝47,皆負(fù)世議,非懿德之君也48。自子游、子夏、荀況、孟軻、枚乘、賈誼、蘇武、張衡、左思之儔49,有盛名而免過患者,時(shí)復(fù)聞之,但其損敗居多耳50。每嘗思之,原其所積51,文章之體,標(biāo)舉興會(huì)52,發(fā)引性靈,使人矜伐53,故忽于持操,果于進(jìn)取54。今世文士,此患彌切,一事愜當(dāng),一句清巧55,神厲九霄,志凌千載56,自吟自賞,不覺更有傍人。加以砂礫所傷,慘于矛戟,諷刺之禍,速乎風(fēng)塵。深宜防慮,以保元吉57。
學(xué)問有利純,文章有巧拙;鈍學(xué)累功,不妨精熟;拙文研想,終歸蚩鄙。但成學(xué)士,自足為人;必乏天才,勿強(qiáng)操筆。吾見世人,至無才思, 自謂清華58,流布丑拙,亦以眾矣59。江南號(hào)為“詅癡符”60。近在并州61,有一士族,好為可笑詩賦,誂撆邢、魏諸公62,眾共嘲弄,虛相贊說,便擊牛釃酒63,招延聲譽(yù)。其妻明鑒婦人也,泣而諫之,此人嘆曰:“才華不為妻子所難容,何況行路64。”至死不覺。自見之謂明,此誠難也。
學(xué)為文章,先謀親友,得其評(píng)裁,知可施行65,然后出手,慎勿師心自任66,取笑旁人也。自古執(zhí)筆為文者,何可勝言,然至于宏麗精華,不過數(shù)十篇耳67。但使不失體裁,辭意可觀,便稱才士。要須動(dòng)俗蓋世,亦俟河之清耳68。
不屈二姓,夷、齊之節(jié)也69;何事非君,伊、箕之義也70。自春秋以來,家有奔亡,國有吞滅,君臣固無常分矣71;然而君子之交絕無惡聲72,一旦屈膝而事人,豈可以存亡而改慮?陳孔璋居袁裁書,則呼操為豺狼73,在魏制檄,則目紹為蛇虺74。在時(shí)君所命,不得自專75,然亦文人之巨患也,當(dāng)務(wù)從容消息之76。
或問揚(yáng)雄曰:“吾子少而好賦?”雄曰:“然。童子雕蟲篆刻,壯夫不為也。”余竊非之曰:虞舜歌《南風(fēng)》之詩77,周公作《鴟鸮》之詠78,吉甫,史克《雅》、《頌》之美者79,未聞皆在幼年累德也。孔子曰:“不學(xué)《詩》,無以言。”“自衛(wèi)返魯,樂正,《雅》、《頌》各得其所。”大明孝道,引《詩》證之80。揚(yáng)雄安敢忽之也?若論“詩人之賦麗以則,辭人之賦麗以淫81”,但知變之而已,又未知雄自為壯夫何如也?
……
凡為文章,猶人乘騏驥82,雖有逸氣,當(dāng)以銜勒制之83,勿使流亂軌躅,放意填坑岸也84。文章當(dāng)以理致為心膂85,氣調(diào)為筋骨,事義為皮膚,華麗為冠冕86。今世相承,趨未棄本,率多浮艷,辭與理競,辭勝而理伏;事與才爭,事繁而才損87。放逸者流宕而忘歸88,穿鑿者補(bǔ)綴而不足89。時(shí)俗如此,安能獨(dú)違,但務(wù)去泰去甚耳。必有盛才重譽(yù),改革體裁者,實(shí)吾所希。
古人之文,宏材逸氣,體度風(fēng)格,去今實(shí)遠(yuǎn),但輯綴疏樸,未為密致耳90。今世音律諧靡,章句偶對(duì)91,諱避精詳92,賢于往昔多矣。宜以古之制裁為本,今辭調(diào)為末,并須兩存,不可偏棄也。
【注釋】 1詔、命、策:三種文體,用于皇帝的召命文告。檄:也是一種文體,用于討伐。2序、述、議、論:古代的四種文體。3歌、詠:古代的兩種文體,今可單稱為詩。4祭、祀、哀、誄:古代的四種文體。5書、奏、箴、銘:古代的四種文體。6憲章:典章律令。誓:誓言。誥:古代訓(xùn)令式的文章。7牧民:管理百姓。8性靈:性情心靈。諷諫:以委婉之詞間接地勸說。9滋味:意味。10輕薄:不嚴(yán)格約束自己的行為舉動(dòng)。11屈原:戰(zhàn)國時(shí)楚國文學(xué)家。顯暴君過:屈原在《離騷》中對(duì)楚王有所諷刺和批評(píng)。12宋玉:戰(zhàn)國時(shí)楚國文學(xué)家。容冶:漂亮。13東方曼倩:東方朔,字曼倩,漢武帝時(shí)人,以幽默滑稽聞名。14司馬長卿:司馬相如,字長卿,西漢時(shí)期的大辭賦家。竊資:指司馬相如與卓文君一起迫使卓王孫分財(cái)產(chǎn)給他們。15王褒:字子淵,西漢文學(xué)家。《僮約》是他寫的一篇文章,其中講到他去一寡婦家之事,這在古代守禮法者看來是一過失。16揚(yáng)雄:字子云,西漢末的文學(xué)家和學(xué)者。《美新》:即《劇秦美新》,此作為揚(yáng)雄所為,主旨在于贊頌王莽新朝。17李陵:西漢時(shí)大將,因戰(zhàn)敗無路而降匈奴。夷虜:在此指匈奴。18劉歆:西漢時(shí)期大學(xué)者,起初支持王莽,后又反莽,最終被迫自殺。19傅毅:東漢文學(xué)家,曾作過外戚大將軍竇憲的司馬。20班固:東漢時(shí)期著名史學(xué)家和文學(xué)家。盜竊父史:班固的《漢書》是在其父班彪的史稿的基礎(chǔ)而寫成的,嚴(yán)之推認(rèn)為這是盜竊。21趙元叔:趙壹,字元叔,東漢文學(xué)家。抗竦:高傲自持。22馮敬通:馮衍,字敬通,東漢文學(xué)家。擯壓:壓制。23馬季長:馬融,字季長,東漢文學(xué)家和學(xué)者。詅媚:諂媚。獲誚:遭到譏諷。24蔡伯喈:蔡邕字伯喈,東漢文學(xué)家和學(xué)者。同惡愛誅:蔡邕曾被董卓任用,王允誅董卓,蔡邕為之嘆息,被治罪,后死獄中。25吳質(zhì):三國時(shí)曹魏文學(xué)家。詆忤:相處不好而出惡言。26曹植:曹操之子,詩文極受古人推崇。曹植曾因醉酒違法被貶爵。27杜篤:東漢文學(xué)家,曾和當(dāng)?shù)乜h令往來,多次以私事相求。28路粹:東漢末文學(xué)家。隘狹:氣量狹小。29陳琳:曹魏文學(xué)家。粗疏:粗率少約束。30繁欽:曹魏文學(xué)家。檢格:法式。31劉楨:“建安七子”之一,以詩聞名。輸作:被罰去干活。32王粲:“建安七子”之一,是很有才藝的文學(xué)家。率躁:輕率不沉穩(wěn)。33孔融、彌衡:都是東漢末年的文學(xué)家。二人都因恃才傲物、狂放不羈而被當(dāng)權(quán)者殺害。34楊修、丁廙:曹魏時(shí)期的文學(xué)家,二人與曹植關(guān)系甚密,并想幫助曹植爭取太子之位,最后分別被曹操、曹丕所殺。35阮籍:“竹林七賢”之一,詩、文都很有名。無禮敗俗:蔑視禮教習(xí)俗。36嵇康:“竹林七賢”之一,在當(dāng)時(shí)與阮籍齊名。凌物:高傲無視權(quán)貴。兇終:被人殘害,死于非命。37傅玄:西晉時(shí)期文學(xué)家。忿斗免官:傅玄因與人爭喧而免官。38孫楚:西晉時(shí)期文學(xué)家。矜夸凌上:以才氣自負(fù)而不把上司放在心中。39陸機(jī):西晉時(shí)期文學(xué)家。履險(xiǎn):走上兇險(xiǎn)之路。40潘岳:西晉時(shí)期文學(xué)家。干沒:追逐名利。取危:指被人殺害。41顏延年:顏延之,字延年,南朝劉宋文學(xué)家。負(fù)氣:負(fù)其才氣。推黜:被貶官。42謝靈運(yùn):劉宋文學(xué)家。亂紀(jì):敗亂法紀(jì)。43王元長:王融,字元長,南齊文學(xué)家。兇賊自詒;參與謀反而自取惡果。44謝玄暈:謝眺,字玄暈,南齊文學(xué)家。侮慢:輕視。見及:這里指被人陷害。45翹秀:高于一般、杰出。46大較:大略。47漢武:漢武帝。魏太祖:即魏武帝曹植。文帝、明帝:指魏文帝曹丕和魏明帝曹睿。宋孝武帝:劉宋孝武帝劉駿。48懿德:美德。49子游、子夏:是孔子的兩個(gè)著名弟子。荀況、孟軻:荀子名況;孟子名軻。枚乘、賈誼、蘇武:都是西漢人。張衡:東漢文學(xué)家和科學(xué)家。左思:西晉文學(xué)家。50損敗:損命敗身。51原其所積:源于其所作所為。52標(biāo)舉:高超。興會(huì):興致。53發(fā)引性靈:觸動(dòng)引導(dǎo)人的性情心靈。矜伐:夸耀自己的才能。54持操:品行操守。果于:敢于。55事:在此指用事用典。清巧:新奇巧妙。56厲:上。九霄:天上極高處。凌:跨越。57元吉:本意為大福,在此指身名。58才思:才氣文思。清華:清新華美。59丑拙:丑陋笨拙。60“詅癡符”:古代俗語,指沒有才學(xué)而好自夸之人。詅是叫賣,詅癡即叫賣癡愚。61并州:地名,今屬山西省太原市。62邢、魏:指邢邵與魏收,均是北齊著名文人。誂撆:嘲諷。63擊牛:殺牛宴客。釃:斟酒。64行路:行路之人,指與自己不相干之人。65評(píng)裁:評(píng)斷。施行:在此指把所作詩文示與人看。66師心:以己心為師,自以為是。67宏麗精華:指文章寫的宏麗華美。68動(dòng)俗蓋世:震動(dòng)世人,壓倒同輩。俟河之清:古語傳言黃河千年一清。69夷、齊:指伯夷和叔齊。商、周之交時(shí)孤竹國人。周滅商后,二人不食周粟,餓死首陽山。70伊、箕:指伊尹、箕子。前者為商湯之大臣。后者紂王之臣,預(yù)知商將滅亡,披發(fā)詳狂,以避禍難。71無常分:沒有固定的位份區(qū)別。72交絕:斷絕交往。惡聲:詆毀之語。73陳孔璋:陳琳字孔璋,已見上文注。則呼操為豺狼。陳琳《為袁紹檄州郡文》:“(曹)操豺狼野心,潛包禍謀。” 74檄:檄文。紹:指袁紹。蛇虺:毒蛇。今本《陳琳集》無此文。75不得自專:不由自主。76巨患:大患。消息:消除去掉。77《南風(fēng)》:傳說為舜所造。《孔子家語·辯樂解》載有歌辭。78周公:周武王之弟。輔政多年。《鴟鸮》:《詩經(jīng)》一篇名。《毛詩序》認(rèn)為是周公作。79吉甫:即尹吉甫。據(jù)《毛詩序》,《詩經(jīng)》中的《嵩高》、《蒸民》、《韓奕》等篇為尹吉甫所作。《??》為史克所作。80大明孝道:舊說《孝經(jīng)》為孔所作。引《詩》證之:《孝經(jīng)》每一篇末,均引《詩經(jīng)》之句加以說明。81淫:淫蕩浮艷。82騏驥:駿馬。83逸氣:俊逸之氣。銜:橫在馬口中的鐵條。勒:套在馬頭上帶嚼口的皮條。84軌躅:軌跡。放意。恣意。填坑岸:跌入坑溝。85心膂:心臟與脊骨。喻最關(guān)鍵之處。86華麗:指辭藻。87事繁:用事繁多。88流宕:流蕩。89穿鑿:任意牽強(qiáng)附會(huì)。90輯綴:縫接拼合。密致:嚴(yán)密細(xì)致。91諧靡:和諧悅耳。92諱避精詳:指為詩文寫作而定的諸多規(guī)則,如“四聲八病”之說。
【今譯】 文章都源出于《五經(jīng)》。詔、命、策、檄源出于《書》;序、述、論、議原出于《易》;歌、詠、賦、頌源出于《詩》:祭、祀、哀、誄源出于《禮》;書、奏、箴、銘源出于《春秋》。朝廷的憲章,軍旅的誓誥,宣揚(yáng)仁義,彰顯功德,以及治民建國等,都不能缺少了文章。至于陶冶性靈,從容諷諫,體會(huì)其中的意味,也是很有樂趣的,如有多余精力,自可以習(xí)之。然而從古以來的文人,多失于輕薄;屈原矜夸才能、高揚(yáng)自己,把君王的過錯(cuò)公開展露;宋玉體貌漂亮,被人幾乎當(dāng)成了俳優(yōu);東方朔言行滑稽而有失文雅;司馬相如迫人分財(cái)與己無操行;王褒的過失見于《僮約》;揚(yáng)雄的品德壞于《劇秦美新》;李陵投降匈奴,身敗名毀;劉歆反覆于王莽新朝;傅毅黨附于權(quán)門;班固盜用了其父的史學(xué)成果;趙壹性情高抗過度;馮衍因浮華而被壓制;馬融因諂媚而遭譏嘲:蔡邕因同情惡人而被殺;吳質(zhì)在鄉(xiāng)里無聲譽(yù);曹植悖慢犯法;杜篤乞求借貸無厭;路粹心胸狹隘;陳琳言行粗疏;繁欽性格狂放;劉楨仍倔強(qiáng)于輸作;王粲因輕躁被嫌棄;孔融、禰衡因狂傲而喪命;楊修、丁廙因煽事端而被殺;阮籍不遵禮法,傷風(fēng)敗俗;嵇康高傲凌人,未得善終;傅玄因忿爭而免官;孫楚因矜夸而犯上;陸機(jī)錯(cuò)走了為宦之路而遭遇兇險(xiǎn);潘岳一味追求名利而取斃;顏延年任氣獨(dú)行被貶黜;謝靈運(yùn)目空一切犯法紀(jì);王元長兇逆被殺;謝玄暈侮慢遇害。以上所提到的這些人,都是文壇上的杰出者,至于其他人已無法全部都列出,大體上就是這樣。古來有文才的帝王要數(shù)漢武帝、魏武帝、魏文帝、魏明帝及宋孝武帝等,但他們都曾被世人譏議,故算不上有美德的人君。從子游、子夏、荀況、孟軻到枚乘、賈誼、蘇武、張衡、左思等人,享有盛名而免于禍患的也有人在,不過相比之下還是損身敗名的居多。對(duì)此我常常思考,尋其病根,當(dāng)是由于文章要標(biāo)舉興會(huì),引發(fā)性靈,這會(huì)使人矜夸才能,忽略操守,只知一味進(jìn)取。在現(xiàn)在的文士們身上,這類毛病更為嚴(yán)重,一個(gè)典故用的恰當(dāng),一個(gè)句子寫的清巧,就會(huì)自視甚高,目中無人,自夸自賞,覺得別人都遠(yuǎn)不如己。砂礫傷人,會(huì)比戈矛更厲害;諷刺招禍,會(huì)比風(fēng)塵來的更快;因此應(yīng)該認(rèn)真考慮防范,從而保住自己的身譽(yù)。
學(xué)問有敏利與遲鈍之分,文章有精巧和拙笨之別;學(xué)問遲鈍的人通過不斷努力可以達(dá)到精熟程度,但文思拙滯的人既使苦心研想,最終也很難免于出現(xiàn)陋劣之累。飽學(xué)之士,足以自立;毫無天才,切勿勉強(qiáng)作文。我看到不少人,本身一點(diǎn)才思都沒有,卻自命清奇不凡,讓拙陋的文章在世上流傳,而且數(shù)量很大。這在江南叫作“詅癡符”。近來并州有一士族出身的人,喜歡作一些不倫不類的詩、賦,還與邢邵、魏收諸公開玩笑,別人嘲弄性的贊揚(yáng),他竟聽不出來,反而殺牛備酒,請人家赴宴,希望這樣會(huì)進(jìn)一步擴(kuò)大自己的聲譽(yù)。他的妻子是一位很有眼光的人,哭著勸他別再那樣,而他卻嘆息道:“連妻子都不承認(rèn)我的才華,更何況外人呢”!此人到死也沒有醒悟。自己能正確估計(jì)自己才叫明,做到這點(diǎn)確實(shí)很難。
學(xué)作文章,寫成后應(yīng)先和親友商量,得到他們的評(píng)判,覺得能公布于世,然后才可出手,切務(wù)不要自以為是,見笑于人。古來執(zhí)筆作文者,多不勝數(shù),然而宏麗精美的好文章,才只有數(shù)十篇。文人之作,只要體裁沒毛病,辭意能看得過眼,就可以了,其作者便稱得上是才士,至于要求作品達(dá)到驚世駭俗的完美,就如同企盼黃河之水變清一樣,是很難實(shí)現(xiàn)的。
不屈事異姓,是伯夷、叔齊的節(jié)操;不為昏君之臣,是伊尹、箕子的高義。自春秋時(shí)期以來,有的當(dāng)政者被迫外逃,有的國家被他國吞滅,君臣之間已沒有固定的常分了。君子絕交不以言語相傷,一旦屈膝而服事別人,又怎可以因利害關(guān)系而改變立場和觀點(diǎn)呢?陳琳為袁紹作檄文時(shí),曾稱曹操為豺狼;但當(dāng)其在魏事曹氏時(shí),又于一篇檄文中把袁紹視為毒蛇。這當(dāng)然是迫于在上者的壓力,身不由己,但它仍舊為文人之大患,應(yīng)努力消除之。
有人問揚(yáng)雄:“先生年輕時(shí)喜歡寫賦,果真如此嗎?”楊雄回答說:“是的。但那是少年童子的雕蟲小技,有志向的人是不干的。”我以為楊雄的看法是錯(cuò)誤的。虞舜曾歌《南風(fēng)》之詩,周公曾作《鴟鸮》之詠,尹吉甫,史克所寫的作品在《雅》、《頌》中也為上品,還從未聽說過這些人因作詩于幼年時(shí)影響了德行。孔子說:“不學(xué)《詩》,無以言。”又說:“我從衛(wèi)國返回魯國后,修正了音樂,《雅》、《頌》也復(fù)歸到了應(yīng)有的位置。”大明孝道的《孝經(jīng)》,也往往要引詩為證,揚(yáng)雄怎敢如此輕之呢?如果說:“詩人作的賦華麗而雅正,辭人作的賦華麗而淫靡,”這也只是涉及了變化和區(qū)別的問題,不知揚(yáng)雄是否把自己視為壯夫。……
寫作文章,有如人騎駿馬,雖有俊逸之氣,還須用銜勒來控制,不能讓它四處狂奔,跌進(jìn)溝坑里。文章要以理義為中心,氣韻格調(diào)為筋骨,事典為皮膚,辭藻為冠冕。但當(dāng)今文人們卻因循陋習(xí),趨末棄本,作品大多很浮艷。辭藻與義理相競,辭藻勝則義理被埋沒;用事與才思互爭,用事繁多便使才思受損。放逸的流蕩而忘返,穿鑿的補(bǔ)綴而不足,時(shí)俗如此,一般人也不能完全擺脫其影響,只要?jiǎng)e做得太過份也就算了。真正能出現(xiàn)一位有大名奇才并能改革文體者,那才是我最大的心愿。
古人的文章,就其宏材逸氣,體度風(fēng)格等方面看,要超過當(dāng)今之文,只是在詞句結(jié)構(gòu)的安排上顯得有些粗疏,不夠周密細(xì)致。如今的文章,音律和諧靡麗,章句駢偶對(duì)稱,避諱精細(xì)繁多,這一切又是古人之文所不具備的。因此宜以古人的制裁為本,以今人的辭調(diào)為副,這二者都要照顧到,不能偏棄任何一方。
【總案】 這是一篇較質(zhì)樸的文學(xué)評(píng)論文章,其中既涉及到演變與發(fā)展的問題,又有一些關(guān)于體裁區(qū)分和創(chuàng)作手法方面的論述,這些對(duì)我們了解或研究顏之推的文學(xué)思想很有幫助。
自曹丕提出古今文人多不護(hù)細(xì)行的說法以后,已很少有人從此一角度來評(píng)論文人,而顏之推對(duì)作者的文才與品行看的幾乎同樣重要。本文前一部所列舉的那些作者,在他看來都存在品行修養(yǎng)方面的不足。這種把文與德聯(lián)系起來加以考察的批評(píng)方法,是應(yīng)該肯定的,如果顏之推不是把此批評(píng)方法過于極端化,那就更好了。
另外,顏之推對(duì)當(dāng)時(shí)的某些文學(xué)現(xiàn)象是以發(fā)展的眼光來看待的,他不象有的批評(píng)家(如鐘嶸)那樣完全否定業(yè)已形成的文學(xué)作品的形式美,而是主張?jiān)诶^承古代文章之優(yōu)點(diǎn)的同時(shí),采納當(dāng)代已形成的藝術(shù)規(guī)則,并通過具體的創(chuàng)作實(shí)踐使之進(jìn)一步完善。這一看法也是非常合理的。