李白《春夜宴諸從弟桃花園序》原文,注釋,譯文,賞析
李白:春夜宴諸從弟桃花園序
李白
夫天地者,萬(wàn)物之逆旅也;光陰者,百代之過(guò)客也。而浮生若夢(mèng),為歡幾何?古人秉燭夜游,良有以也。
況陽(yáng)春召我以煙景,大塊假我以文章,會(huì)桃花之芳園,序天倫之樂(lè)事。群季俊秀,皆為惠連;吾人詠歌,獨(dú)慚康樂(lè)。幽賞未已,高談轉(zhuǎn)清。開(kāi)瓊筵以坐花,飛羽觴而醉月。不有佳詠,何伸雅懷?如詩(shī)不成,罰依金谷酒數(shù)。
這篇序體散文,寫(xiě)作者在桃花園中與諸從弟夜間宴游的情景。對(duì)以山水詩(shī)名世的李白來(lái)說(shuō),這是一篇難得一見(jiàn)的散文杰作。
全文兩段,先議后敘,寫(xiě)法很別致,這類文章,按一般寫(xiě)法,總要先敘述宴游的時(shí)間、地點(diǎn)和緣由,而在本文中這些一概略去,落筆即從天地、光陰寫(xiě)起,來(lái)勢(shì)突兀,造語(yǔ)奇警,立見(jiàn)豪放之情。發(fā)端所說(shuō):“天地者,萬(wàn)物之逆旅;光陰者,百代之過(guò)客”,與《古詩(shī)十九首》的“人生天地間,忽如遠(yuǎn)行客”有著某種聯(lián)系,但思想內(nèi)涵更為廣博。它從空間與時(shí)間兩方面著眼,時(shí)空交會(huì),有總攬?zhí)斓兀^照萬(wàn)古的非凡氣度,表現(xiàn)出強(qiáng)烈的宇宙意識(shí)。在無(wú)限性的時(shí)空中,天地六合之內(nèi)人與萬(wàn)物并存,百代長(zhǎng)河之中人與光陰共逝,然而人與萬(wàn)物相比,不過(guò)是滄海之一栗,人生與光陰相比不過(guò)是短促的旅程。這深沉而又悲涼的人生感慨,乃是深受莊子影響的結(jié)果,也是身經(jīng)亂世,歷盡坎坷,理想幻滅之后的蒼涼之音。在歷史與人生的反思中,李白深切地體驗(yàn)到莊子所說(shuō)的人生如夢(mèng)和憂與生俱來(lái)的憂患意識(shí),故而說(shuō):“浮生若夢(mèng),為歡幾何”。人生旅程既然如此變幻無(wú)常,又如此充滿憂慮,自然需要一種自我的精神超越和心理平衡。正緣于這樣的思想心理,《古詩(shī)十九首》中所寫(xiě)的“生年不滿百,長(zhǎng)懷千歲憂,晝短苦夜長(zhǎng),何不秉燭游”才在他的心中產(chǎn)生了強(qiáng)烈的感情共振,因而以贊許的筆調(diào)說(shuō):“古人秉燭游,良有以也。”這其中可以充分看出唐代安史之亂與漢末乃至魏晉動(dòng)亂中知識(shí)分子的相似心理,也極其鮮明地反映出李白追求自由生活的生命意識(shí)。尤其當(dāng)陽(yáng)春之時(shí),在大自然的感召之下,這種意識(shí)更濃烈了。
基于這濃烈的生命意識(shí),李白以熾熱的感情謳歌大自然的活潑生機(jī)和煙景春光的詩(shī)情畫(huà)意,故而說(shuō):“陽(yáng)春召我以煙景,大塊假我以文章”。而今夜芳園花前月下,兄弟歡聚,敘天倫之樂(lè),使他倍感歡愉,于是巧譬妙喻,引出謝惠連及其族兄謝靈運(yùn)說(shuō):“群季俊秀,皆為惠連;吾人詠歌,獨(dú)慚康樂(lè)。”以少年穎悟的惠連比諸從弟,稱贊他們的才華,而自愧不如靈運(yùn),表達(dá)對(duì)兄弟的獎(jiǎng)愛(ài)深情和自謙之意。在兄弟之間,情歡意洽,芳園里“開(kāi)瓊筵以坐花,飛羽觴而醉月”,擺開(kāi)盛宴,圍坐在鮮花之中,舉杯飛觴,陶醉于明月之下。當(dāng)此良辰美景,興高而采烈,“不有佳詠,何伸雅懷”,為盡情抒發(fā)天倫之樂(lè)和高雅情懷,各自吟作佳篇,歡度良宵的熱烈的情景已栩栩如生地描寫(xiě)出來(lái)。文章至此,本可收結(jié),可是又出乎意外地補(bǔ)上一筆:“如詩(shī)不成,罰依金谷酒數(shù)”。這個(gè)典故出自晉人石崇《金谷詩(shī)序》:“遂各賦詩(shī),以敘中懷,或不能者,罰酒三杯。”此后,“金谷酒數(shù)”便成為罰酒三杯的風(fēng)雅之語(yǔ)。這最后兩句,不僅進(jìn)一步寫(xiě)出李白與兄弟之間飲酒賦詩(shī)的歡樂(lè)氣氛,而且用典巧妙貼切,翻出一層新意,把桃花園兄弟夜宴的高雅情懷寫(xiě)得格外動(dòng)人。
本文言簡(jiǎn)意豐,辭清意美,格高調(diào)逸,語(yǔ)短韻長(zhǎng),幽懷豪情,瀟灑于風(fēng)塵之外,不愧是一篇精美絕倫之作。