精品一区二区三区在线播放_羞羞答答视频_国产成人网_久久综合给合久久狠狠狠97色69_亚洲啪啪_国产成人网

英漢詞語之間文化差別

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

英漢詞語之間文化差別

原文:You cant teach old dogs new tricks.譯文:你無法教老狗新把戲。

辨誤:翻譯是一種跨文化交際,譯者要注意英漢詞語之間的文化差別。原文是一句英語諺語,在英語中dog是一個中性偏褒的詞,luckydog(幸運兒),top dog(優勝者),cleverdog(聰明人)等都可以指人,如果某人買彩票得了大獎,你說Heisaluckydog,一點也沒有貶義或嫉妒的意思,等于說他真走運或他真是福星高照。Everydoghasitsday意為凡人自有出頭日。help a lame dog overastile指濟人之急。like a dog with two tails常指(某人)非常高興。You couldnt have given Andrew a more welcome present than that bicycle;he waspleased as a dog with two tails.(你送給安德魯的那輛自行車是他最歡迎的禮物,他簡直高興得沒治了。)這些說法中的dog并沒有貶義,因為在西方狗被認為是人類最忠實的朋友。

當然dog有時也含有貶義,如:yellow dog(無賴),going to dogs(完蛋),die like a dog(死得很慘)等。

本次的翻譯辨誤中,原文顯然講的并不是狗而是人,而在漢語里把人稱做狗是不能接受的。所以,原文可譯為:上年紀的人學不了新玩意。

主站蜘蛛池模板: 免费a级人成a大片在线观看 | 国产在线高潮 | a级片在线免费观看视频 | av在线激情| 国产精品一区二区三区不卡 | 一区欧美| 成人在线视频播放 | 99精品欧美一区二区三区综合在线 | 亚洲人免费 | 日韩欧美精品在线 | 久热这里只有精品6 | 色婷婷影院 | 日韩精品一区二区三区在线 | 在线观看国产精品视频 | 少妇久久久 | 久99久久| 亚洲一区二区成人 | 99久久精品国产麻豆演员表 | 国产精品a久久久久 | 麻豆精品久久久 | 疯狂欧洲av久久成人av电影 | 国产精品久久久久久久久久新婚 | 国产色女 | 欧美黄色一级片视频 | 久久成人在线 | 亚洲国产高清在线 | 成人在线视频免费观看 | 欧美视频一区 | 欧美成人午夜 | 黄色成人在线 | 久久九九九九 | 国产精品大片 | 免费观看一级特黄欧美大片 | 国产免费成人 | 网站av| 国产精品自产拍在线观看桃花 | 欧美激情中文字幕 | 日韩免费一区二区三区 | 不卡一区二区在线 | 精品久久中文字幕 | 精品国产综合区久久久久久 |