精品一区二区三区在线播放_羞羞答答视频_国产成人网_久久综合给合久久狠狠狠97色69_亚洲啪啪_国产成人网

下半年英語四級閱讀畢業(yè)季我的記憶

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

下半年英語四級閱讀畢業(yè)季我的記憶

  English textbook, 5 yuan. Electric fan, 10 yuan. College campuses will be turned into flea markets during graduation. Graduates-to-be set up stands to bargain away those belongings which are difficult to carry back home or to their rented houses. But every student has something which is labeled Not For Sale, even though its heavy to carry or it takes up space. The Not For Sale belongings carry students precious memories of campus life.考試大考試大成就你的夢想

  英語課本5元。電風扇10元。每年的畢業(yè)季,大學校園都會變身成跳蚤市場,即將離校的畢業(yè)生們擺起地攤,低價出售那些無法搬回家里或租住地的個人物品。但每位同學都有一些標有非賣品的東西,盡管它們難以攜帶,或很占空間。但這些非賣品裝載了他們校園生活的珍貴回憶。

  Xu Jingxi, 21st Century staff, talked to three graduates-to-be. They shared the stories behind their Not For Sale belongings.

  來自《二十一世紀英文報》的許靖烯采訪了三位即將走出校門的畢業(yè)生,并分享了他們各自的非賣品背后的故事。

  Yu Cong, 22, engineering, Tianjin University of Science and Technology

  于聰,22歲,畢業(yè)于天津科技大學工程技術專業(yè)。

  I have a treasure box containing all the items I made by hand in class, including a radio and voltmeter.

  我有一個百寶箱,裝滿了自己在課堂上手工制作的物件,比如收音機和電壓表。

  Textbooks of theory, instruction handouts and experiment reports have been either sold or given to students in lower grades. But this treasure box is definitely Not For Sale. Its proof that I have acquired knowledge and skills and am able to put them into practical use.

  那些理論課本、講義教材和實驗報告有些賣了,有些送給了低年級同學。但是這個百寶箱絕對是非賣品,它是我所掌握的知識和技能的證明,也是我學以致用的證明。

  As an engineering student, it was more exciting and satisfying when my radio received FM signals than when I got all the answers right in paper tests. I had spent days and nights in labs and dorms putting all the tiny radio parts together.

  作為一名工程技術專業(yè)的學生來說,與測驗拿滿分相比,自己動手制作的收音機能收到調(diào)頻信號更令人興奮和滿足。我曾經(jīng)不分晝夜地埋頭于實驗室和寢室組裝收音機的微型零件。

  Another Not For Sale item is my pile of China Daily newspapers. Its not just a symbol of my English study, but also a symbol of a broadened horizon.

  另一件非賣品是我的那疊《中國日報》,它不僅是我學習英語的象征,也是我開闊視野的見證。

  I have come from my small hometown city Jingdezhen, where you cannot see China Daily on newspaper stands, to metropolitan Tianjin.

  我來自景德鎮(zhèn)這個小城鎮(zhèn),不像在大城市天津,那里的書報攤買不到《中國日報》。

  Like many other students, my eyes have been open during my college years. I met peers from all over the country, and I volunteered at the Davos forum.

  像其他許多同學一樣,大學時光開闊了我的視野,我遇見了來自全國各地的朋友,還在達沃斯論壇做過志愿者。

  Du Mengzhen, 22, English, Hunan University

  杜夢珍,22歲,畢業(yè)于湖南大學英語專業(yè)。

  While many college students complain about boring dorm life, I may miss it most after graduation. My friendship with roommates added spice to dorm life.

  也許很多大學生會抱怨無聊的寢室生活,但這或許是我畢業(yè)后最懷念的。我和室友們的情誼為宿舍生活增添了樂趣。

  I have a pile of notebooks which are Not For Sale. They are not notes I took in class, but beauty tips that I worked out with my roommates.

  我的非賣品是一摞筆記本。這并不是我在課堂上做的筆記,而是我和室友們共同寫就的美麗秘笈。

  Whether the tips are helpful or not, I cant help smiling when think of the scenes behind them. It was fun when we mixed yogurt and fruit to make our personal brand of face masks.

  不管這些秘笈是否有用,但只要我回憶起當時的場景就會情不自禁笑出來。當時,我們把酸奶和水果混合后,制成了自創(chuàng)牌面膜,那真是太有趣了。

  We also bought two big cane armchairs. In the hot summer, we would turn on electric fans and enjoy relaxing moments in the chairs.

  我們還買了兩張大藤椅,每當盛夏來臨,我們便會打開電扇,躺在椅子上休息。

  Besides an electric fan, a folding desk for use in bed is also essential for dorm life. During exams, we took turns to buy meals for our fellow roommates. Those who were not on duty could remain in bed and study all day with their books propped up on their folding desk.

  除了電風扇,床上折疊桌也是必不可少的寢室生活用品。考試期間,我們輪流給室友帶飯,沒輪到的同學就可以整天待在床上,伏在折疊桌復習看書了。

  Its a pity that I cannot carry my armchair and desk back home. When I sold them, I told the buyers they were symbols of my happy dorm life.

  可惜的是,我不能把藤椅和折疊桌帶回家。當我把它們賣了的時候,我還告訴買家這些都是我快樂的宿舍生活的象征。

  Liu Sixia, 22, business, Beijing Foreign Studies University

  劉思霞,22歲,畢業(yè)于北京外國語大學商務專業(yè)。考試大論壇

  My Not For Sale items are the posters I made for my class and school clubs. And piles of books remind me of an unforgettable trip before graduation.

  我的非賣品是我為班級和學校社團制作的一些海報,以及讓我回憶起難忘的畢業(yè)旅行的書本。

  They remind me of my freedom to pursue my hobbies during college years, which may be difficult to do after I enter the workplace.

  它們讓我想起自己能在大學里自由追求個人喜好,而一旦步入工作崗位后,這些恐怕就很難實現(xiàn)了。

  Making posters was more than having fun. It deepened my friendship with my peers in class and in school clubs.

  制作海報不僅僅只是有趣,這也加深了我與同班同學以及社團朋友之間的友誼。

  My favorite poster is the one I made for my class. I took photos of all my classmates and talked to some of them for the first time.

  我最喜歡的海報是我為班級制作的那張。當時我給所有同學拍了照片,還第一次和其中一些同學說了話。

  I enjoyed reading books about volunteering and travel and I dreamed of going to the places mentioned in the books.

  我還喜歡閱讀有關志愿服務和旅行的書籍,我夢想自己能走遍書中提到過的地方。

  Before getting caught up in a full-time job, I realized my dream by taking a trip to India in April. My experience as a volunteer provided life-long lessons.

  在工作纏身之前,今年四月我實現(xiàn)了印度之旅的夢想。作為一名志愿者的經(jīng)歷讓我受益終身。

  

  English textbook, 5 yuan. Electric fan, 10 yuan. College campuses will be turned into flea markets during graduation. Graduates-to-be set up stands to bargain away those belongings which are difficult to carry back home or to their rented houses. But every student has something which is labeled Not For Sale, even though its heavy to carry or it takes up space. The Not For Sale belongings carry students precious memories of campus life.考試大考試大成就你的夢想

  英語課本5元。電風扇10元。每年的畢業(yè)季,大學校園都會變身成跳蚤市場,即將離校的畢業(yè)生們擺起地攤,低價出售那些無法搬回家里或租住地的個人物品。但每位同學都有一些標有非賣品的東西,盡管它們難以攜帶,或很占空間。但這些非賣品裝載了他們校園生活的珍貴回憶。

  Xu Jingxi, 21st Century staff, talked to three graduates-to-be. They shared the stories behind their Not For Sale belongings.

  來自《二十一世紀英文報》的許靖烯采訪了三位即將走出校門的畢業(yè)生,并分享了他們各自的非賣品背后的故事。

  Yu Cong, 22, engineering, Tianjin University of Science and Technology

  于聰,22歲,畢業(yè)于天津科技大學工程技術專業(yè)。

  I have a treasure box containing all the items I made by hand in class, including a radio and voltmeter.

  我有一個百寶箱,裝滿了自己在課堂上手工制作的物件,比如收音機和電壓表。

  Textbooks of theory, instruction handouts and experiment reports have been either sold or given to students in lower grades. But this treasure box is definitely Not For Sale. Its proof that I have acquired knowledge and skills and am able to put them into practical use.

  那些理論課本、講義教材和實驗報告有些賣了,有些送給了低年級同學。但是這個百寶箱絕對是非賣品,它是我所掌握的知識和技能的證明,也是我學以致用的證明。

  As an engineering student, it was more exciting and satisfying when my radio received FM signals than when I got all the answers right in paper tests. I had spent days and nights in labs and dorms putting all the tiny radio parts together.

  作為一名工程技術專業(yè)的學生來說,與測驗拿滿分相比,自己動手制作的收音機能收到調(diào)頻信號更令人興奮和滿足。我曾經(jīng)不分晝夜地埋頭于實驗室和寢室組裝收音機的微型零件。

  Another Not For Sale item is my pile of China Daily newspapers. Its not just a symbol of my English study, but also a symbol of a broadened horizon.

  另一件非賣品是我的那疊《中國日報》,它不僅是我學習英語的象征,也是我開闊視野的見證。

  I have come from my small hometown city Jingdezhen, where you cannot see China Daily on newspaper stands, to metropolitan Tianjin.

  我來自景德鎮(zhèn)這個小城鎮(zhèn),不像在大城市天津,那里的書報攤買不到《中國日報》。

  Like many other students, my eyes have been open during my college years. I met peers from all over the country, and I volunteered at the Davos forum.

  像其他許多同學一樣,大學時光開闊了我的視野,我遇見了來自全國各地的朋友,還在達沃斯論壇做過志愿者。

  Du Mengzhen, 22, English, Hunan University

  杜夢珍,22歲,畢業(yè)于湖南大學英語專業(yè)。

  While many college students complain about boring dorm life, I may miss it most after graduation. My friendship with roommates added spice to dorm life.

  也許很多大學生會抱怨無聊的寢室生活,但這或許是我畢業(yè)后最懷念的。我和室友們的情誼為宿舍生活增添了樂趣。

  I have a pile of notebooks which are Not For Sale. They are not notes I took in class, but beauty tips that I worked out with my roommates.

  我的非賣品是一摞筆記本。這并不是我在課堂上做的筆記,而是我和室友們共同寫就的美麗秘笈。

  Whether the tips are helpful or not, I cant help smiling when think of the scenes behind them. It was fun when we mixed yogurt and fruit to make our personal brand of face masks.

  不管這些秘笈是否有用,但只要我回憶起當時的場景就會情不自禁笑出來。當時,我們把酸奶和水果混合后,制成了自創(chuàng)牌面膜,那真是太有趣了。

  We also bought two big cane armchairs. In the hot summer, we would turn on electric fans and enjoy relaxing moments in the chairs.

  我們還買了兩張大藤椅,每當盛夏來臨,我們便會打開電扇,躺在椅子上休息。

  Besides an electric fan, a folding desk for use in bed is also essential for dorm life. During exams, we took turns to buy meals for our fellow roommates. Those who were not on duty could remain in bed and study all day with their books propped up on their folding desk.

  除了電風扇,床上折疊桌也是必不可少的寢室生活用品。考試期間,我們輪流給室友帶飯,沒輪到的同學就可以整天待在床上,伏在折疊桌復習看書了。

  Its a pity that I cannot carry my armchair and desk back home. When I sold them, I told the buyers they were symbols of my happy dorm life.

  可惜的是,我不能把藤椅和折疊桌帶回家。當我把它們賣了的時候,我還告訴買家這些都是我快樂的宿舍生活的象征。

  Liu Sixia, 22, business, Beijing Foreign Studies University

  劉思霞,22歲,畢業(yè)于北京外國語大學商務專業(yè)。考試大論壇

  My Not For Sale items are the posters I made for my class and school clubs. And piles of books remind me of an unforgettable trip before graduation.

  我的非賣品是我為班級和學校社團制作的一些海報,以及讓我回憶起難忘的畢業(yè)旅行的書本。

  They remind me of my freedom to pursue my hobbies during college years, which may be difficult to do after I enter the workplace.

  它們讓我想起自己能在大學里自由追求個人喜好,而一旦步入工作崗位后,這些恐怕就很難實現(xiàn)了。

  Making posters was more than having fun. It deepened my friendship with my peers in class and in school clubs.

  制作海報不僅僅只是有趣,這也加深了我與同班同學以及社團朋友之間的友誼。

  My favorite poster is the one I made for my class. I took photos of all my classmates and talked to some of them for the first time.

  我最喜歡的海報是我為班級制作的那張。當時我給所有同學拍了照片,還第一次和其中一些同學說了話。

  I enjoyed reading books about volunteering and travel and I dreamed of going to the places mentioned in the books.

  我還喜歡閱讀有關志愿服務和旅行的書籍,我夢想自己能走遍書中提到過的地方。

  Before getting caught up in a full-time job, I realized my dream by taking a trip to India in April. My experience as a volunteer provided life-long lessons.

  在工作纏身之前,今年四月我實現(xiàn)了印度之旅的夢想。作為一名志愿者的經(jīng)歷讓我受益終身。

  

信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡推廣 自學教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡營銷 培訓網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡知識 品牌營銷 商標交易 游戲攻略 短視頻代運營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎學習電腦 電商設計 職業(yè)培訓 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結 二手車估價 情侶網(wǎng)名 愛采購代運營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 微信運營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業(yè)服務 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學 河北代理記賬公司 教育培訓 游戲推薦 抖音代運營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 午夜激情视频在线观看 | 性视频在线播放 | 亚洲美女一区 | 中文字幕国产一区二区 | 国产精品一区二区三区免费观看 | 一级少妇女片 | 在线视频一区二区三区 | 久久机热| 中文字幕一区在线观看视频 | 国产精品久久久久久久免费大片 | 国产麻豆一区 | 在线欧美一区 | 精品久久一区二区三区 | 日韩欧美国产高清 | 婷婷综合五月 | 亚洲视屏| 岛国av免费 | 成人久久久久久久 | 免费av网站在线 | 九一在线 | 91麻豆蜜桃一区二区三区 | 黄色网页大全 | 91精品一区二区三区久久久久久 | 男人天堂网在线观看 | 日日操天天操夜夜操 | 久久精品国产免费 | 亚洲欧美v | 免费av电影网站 | 中文字字幕码日产高清 | 国产区在线 | 精品91久久| 国产午夜精品在线观看 | 淫片在线观看 | 2019超碰 | 国产精品页 | 国产中文字幕一区二区三区 | 99re在线视频| 日韩成人免费 | 玖玖在线播放 | 亚洲精品视频一区二区三区 | 欧美日韩一区在线观看 |