2023考研英語閱讀癌癥治療
Cancer therapy
癌癥治療
Checkpoint Charlie
查理檢查站
A new class of drugs is being deployed in thestruggle against cancer
部署新藥部隊(duì)投入抗癌戰(zhàn)斗
THE lexicon of oncology is filled with military metaphors: the war on cancer, aggressivetumours, magic bullets.
腫瘤學(xué)詞典里充斥著軍事比喻:抗癌戰(zhàn),侵襲性腫瘤,魔術(shù)彈。
And although these are indeed only metaphors, they do reflect an underlying attitudethatit is the clinician s job to attack and destroy his patient s tumour directly, with whateverweapons are to hand.
雖然只是些比喻,它們卻凸顯出人們對待腫瘤的態(tài)度。臨床醫(yī)生的工作就是直接攻擊和摧毀病人體內(nèi)的腫瘤,無論是用什么武器裝備。
As in real warfare, those weapons may be conventional, chemical or nuclear.
就像在真實(shí)的戰(zhàn)場上一樣,這些武器可能是常規(guī)武器,化學(xué)武器,或者核武器。
There is even talk of biological agents,in the form of viruses specifically tailored to seek out and eliminate their tumorous targets.
有時甚至?xí)褂蒙镏苿?,即能找出并消滅腫瘤標(biāo)靶的特制病毒。
Which is all well and good as strategies go. But as Sun Tzu observed, the wisest general is notone who wins one hundred victories in one hundred battles, but rather one who overcomesthe armies of his enemies without having to fight them himself.
癌癥治療和兵法一樣好用。但是正如孫子所言,善用兵的將軍不是指百戰(zhàn)不殆,而是能不戰(zhàn)而屈人之兵。
And one way to do that is to get someone else to do your fighting for you.
有個辦法就可以做到,那便是讓別人幫你戰(zhàn)斗。
That, in an oncological context, is where immunotherapy comes in.
在腫瘤學(xué)領(lǐng)域,這就需要免疫療法出山。
Instead of attacking cancer directly, immunotherapy recruits a patient s immune system todo the attacking.
免疫療法并不直接攻擊癌癥,而是招募病人的免疫系統(tǒng)來做這件事,最新的方法是解除那些為保護(hù)人體在健康時期免受免疫系統(tǒng)傷害而對其進(jìn)行檢查的控制機(jī)制。
The latest way of doing so is by removing the controls which keep the immune system incheck during times of bodily peace, lest it damage the person it is supposed to be protecting.Such checkpoint-inhibitor immunotherapy has proved itself over the past three years in thetreatment of advanced melanoma, hitherto a death sentence.
晚期黑色素瘤目前被視為對病人判了死刑,而過去三年的這類病癥相關(guān)治療證明檢查抑制劑免疫療法確實(shí)有效。
Now, as a series of papers presented this week to the annual meeting of the AmericanSociety of Clinical Oncology, in Chicago, shows, its range is being extended.
現(xiàn)在,在芝加哥舉辦的美國臨床腫瘤學(xué)協(xié)會年度會議上,研究人員發(fā)表一系列論文表明該療法可以推廣到其它腫瘤治療領(lǐng)域。
More effective versions are being brought to bear on melanoma.
目前更多有效的同類治療手段正在用于治療黑色素瘤,
And the whole approach is being tried outoften successfullyon lots of other cancers,including those of the lungs, the kidneys, the bladder, the colon, the stomach, the head andthe neck.
這種方法正在經(jīng)受其它癌癥的考驗(yàn),如肺部、腎臟、膀胱、結(jié)腸、胃部、頭部和頸部等出現(xiàn)的癌癥,并且常常很有效果。
Checkout time
檢查時間到
The treatment of melanoma that started the ball rolling employed a drug called ipilimumab.
這種黑色素瘤治療是研究人員在三年前的協(xié)會會議上公布的。
This belongs to a class known as monoclonal antibodies.
它使用一種名為易普利姆瑪?shù)膯慰寺】贵w藥物。
An antibody is an immune-system protein shaped to lock onto a particular chemicaltarget. And specific varieties of antibody, aimed at specific targets, can be generatedfrom cultures of genetically identical cells created for the taskin other words, cellularclones.
抗體是一種能夠鎖定特異化學(xué)標(biāo)靶的免疫系統(tǒng)蛋白。不同類型的抗體針對不同的特定性標(biāo)靶,可以通過培養(yǎng)那些為實(shí)現(xiàn)特定功能而出現(xiàn)且具有相同基因的細(xì)胞獲取,換句話說就是采用細(xì)胞克隆的方法。
Ipilimumab locks onto and thus blocks the action of a protein, CTLA-4, which sits on theouter membranes of immune-system cells called T-lymphocytes.
易普利姆瑪鎖定并抑制CTLA-4的活動,這種蛋白位于T淋巴細(xì)胞的細(xì)胞膜外層。
These lymphocytes exist to kill body cells that pose a threat, such as cells infected byviruses, and also cancer cells.
這些T淋巴細(xì)胞殺死構(gòu)成威脅的身體細(xì)胞,比如被病毒感染的細(xì)胞或者癌細(xì)胞等。
CTLA-4 s role is to calm lymphocytes down and stop them proliferating.
CTLA-4的作用是讓淋巴細(xì)胞冷靜下來,阻止它們增殖。
That is a good thing when there is no threat around.
這在人體未受威脅時是件好事,但是有些癌細(xì)胞非常善于躲避免疫系統(tǒng)。
But some cancer cells are skilled at hiding from the immune system, so a drug that switchesCTLA-4 off can unleash lymphocytes in circumstances when they are needed but otherwiseunavailable.
在需要淋巴細(xì)胞活動卻無法激活的情況下,一種關(guān)閉CTLA-4功能的藥物可以解放更多的淋巴細(xì)胞。
Ipilimumab s success has spurred the development of further antibodies that work in similarways.
易普利姆瑪?shù)某晒钛芯咳藛T深入研究有著類似工作機(jī)制的抗體。
Nivolumab and lambrolizumab gum up another surface protein, PD-1; and a fourth, so newthat it still goes by its laboratory identifier of MPDL3280A, binds to PD-L1, a protein thatwould otherwise help PD-1 to do its job.
Nivolumab和lambrolizumab擾亂另一種表面蛋白PD-1。第四種蛋白最近才發(fā)現(xiàn),還使用著實(shí)驗(yàn)室標(biāo)識符MPDL3280A,它可以綁定到PD-L1上,而PD-L1會反過來協(xié)助PD-1蛋白完成任務(wù)。
Though they have slightly different modi operandi, all four antibodies work by shutting downbiochemical checkpoints that limit the proliferation of lymphocytes.
盡管方式稍微不同,四種抗體采取關(guān)閉生物檢查站,解除淋巴細(xì)胞擴(kuò)散限制的方法,
Hence the name checkpoint inhibitors.
因此得名檢查抑制劑
In the original trials of ipilimumab, 11% of patients responded.
易普利姆瑪在最初進(jìn)行試驗(yàn)時,有11%的病人對藥物產(chǎn)生反應(yīng)。
That might not sound many, but those who did respond often did so stronglysurviving insome cases for years with no evidence of disease.
雖然人數(shù)不是很多,但這些病人的反應(yīng)很強(qiáng)烈。有些人可以存活幾年而沒有疾病特征。
Ipilimumab s successors have pushed the response rate up while maintaining the long-termbenefits.
易普利姆瑪?shù)暮罄m(xù)制劑提高了反應(yīng)比例,同時維持長期效果。
A trial of nivolumab, led by Mario Sznol of the Yale Cancer Centre, showed a success rate ofalmost a third in a group of 107 melanoma patients, when success was defined as a tumourshrinking by 30% or more.
耶魯大學(xué)癌癥中心Mario Sznol 對Nivolumab進(jìn)行了試驗(yàn),按照腫瘤縮小至少30%的標(biāo)準(zhǔn),參與該試驗(yàn)的107名黑色素瘤病人中有三分之一取得了良好的治療效果,
The median survival time of these successes has so far been 16.8 months, quite a gain overthe nine months that might have been expected for such people just a few years ago.
目前存活時間的中位數(shù)為16.8個月,這要比前些年對這類病人存活期的預(yù)期增加了9個月,已經(jīng)算相當(dāng)長了。
Lambrolizumab, too, looks promising.
Lambrolizumab也很有前景。
Antoni Ribas of the University of California, Los Angeles, and his colleagues reported to themeeting that the tumours of more than a third of the 135 advanced-melanoma patientswhom they had treated with it have shrunk.
洛杉磯加利福尼亞大學(xué)的Antoni Ribas及其同事在會議上報告稱,135名接受Lambrolizumab治療的黑色素瘤病人中,有超過三分之一的腫瘤縮小了。
Some of these people had previously been treated, unsuccessfully, with ipilimumab,confirming that the two drugs really do work in different ways.
有些人之前接受ipilimumab治療卻沒有成效,證明了這兩種藥物確實(shí)有著不同的工作機(jī)制。
Those separate modes of action were also confirmed by work announced to the meetingby Jedd Wolchok of the Memorial Sloan-Kettering Cancer Centre, in New York.
兩種制劑相互獨(dú)立的作用機(jī)制也由Jedd Wolchok向大會所做的工作匯報證明。
He and his colleagues reported that a combination of ipilimumab and nivolumab causesfaster and more complete responses than either does on its own. So far, they have treated 52people.
Jedd來自紐約斯隆凱特林癌病中心,他和同事們稱ipilimumab和nivolumab結(jié)合使用比單獨(dú)使用產(chǎn)生更快更徹底的效果。
The tumours of around three-quarters of these patients began shrinking in the first 12 weeksof treatment.
目前他們治療了52位病人,約有四分之三的的腫瘤在治療初的12周內(nèi)開始縮小,
In a third of cases tumours shrank by 80% or more in that period and in 90% the patient wascontinuing to respond at his last check-up.
同時有三分之一的腫瘤縮小了至少80%。在最后一次的檢查中,這種治療對90%的病人繼續(xù)有效。
This, then, is good news for those with melanoma.
這對于患有黑色素瘤的病人是個莫大的好消息。
But the most intriguing paper of the series was delivered by Roy Herbst, who also works atYale.
然而這些論文中最令人激動的要數(shù)同在耶魯工作的Roy Herbst所發(fā)表的論文。
He and his colleagues are testing MPDL3280A in a trial open to people who have any type ofmetastatic or otherwise incurable tumourthose, in other words, for whom establishedtreatments offer no hope.
他和同事們在一輪實(shí)驗(yàn)中測試MPDL3280A,并且面向所有患有任何轉(zhuǎn)移性或者不可治愈腫瘤的人,換句話說,這些病人的腫瘤是目前成熟的治療手段所不能治療的。
Preliminary results suggest a fifth of the 140 patients in this trial are responding. And, as inthe case of Dr Wolchok s work, these responses are long-lasting.
該實(shí)驗(yàn)的初步結(jié)果顯示140名病人中有五分之一產(chǎn)生反應(yīng),并且這些反應(yīng)長期持續(xù),恰如Wolchok博士研究中觀察到的那樣。
The crucial point in the MPDL3280A trial is that those who have responded have a range ofcancersnot just melanoma.
MPDL3280A試驗(yàn)的關(guān)鍵點(diǎn)在于那些產(chǎn)生反應(yīng)的病人患有的癌癥多種多樣,不局限在黑色素瘤。
What was once a treatment specifically for melanoma now looks as if it might work for atleast some cases of half a dozen common cancers.
曾經(jīng)專門用于黑色毒瘤的治療現(xiàn)在看似至少對六種常見腫瘤的部分病例起效。
If such results are confirmed by future studies, a new front will have opened in the war oncancer.
這一結(jié)論如果能在未來的研究中得以驗(yàn)證,抗癌戰(zhàn)爭就開拓了新前線。
Moreover, the troops on this front will be not untested conscripts but confederates who arefamiliar with the enemy and just needed a little encouragement to join the battle.
此外,守在前線的部隊(duì)不是沒有經(jīng)驗(yàn)的新兵,他們對敵人十分了解,只需要一點(diǎn)點(diǎn)鼓勵參加戰(zhàn)斗,
Sun Tzu would surely have approved.
而孫子必定會批準(zhǔn)下命令。
詞語解釋
1.seek out 找出;物色
Instead, seek out relevant information for yourselfto set your expectations to a reasonable level.
替代的是,為自己找出相關(guān)的信息,把你的期望訂立在合理的水平上。
Seek out healthy choices in potential partners.
在潛在的伴侶中找到健康的那些。
2.instead of 代替,而不是
Consider renting or borrowing instead of buying.
考慮用租賃或者借用代替購買。
I wish mother was here instead of you!
我寧可是媽媽在這里而不是您!
3.bear on 靠在壓在對產(chǎn)生影響
It is unclear whether marshall used the same teddy bear on each occasion.
還不清楚馬歇爾是否每次都使用的是同一只泰迪熊。
To get the justice we deserve, we would do well to bring a similar approach to bear on ourcriminal courts.
為了追求我們應(yīng)得的公正,我們應(yīng)該在我們的刑事法庭的評價上也應(yīng)采取類似的措施。
4.such as 例如;譬如;諸如
What about future steps such as euro bonds?
諸如歐元聯(lián)盟之類的未來計(jì)劃怎樣?
Imaginary problems such as these are usually hiding real ones.
像這樣的臆想的問題通常隱藏真實(shí)性的。
Cancer therapy
癌癥治療
Checkpoint Charlie
查理檢查站
A new class of drugs is being deployed in thestruggle against cancer
部署新藥部隊(duì)投入抗癌戰(zhàn)斗
THE lexicon of oncology is filled with military metaphors: the war on cancer, aggressivetumours, magic bullets.
腫瘤學(xué)詞典里充斥著軍事比喻:抗癌戰(zhàn),侵襲性腫瘤,魔術(shù)彈。
And although these are indeed only metaphors, they do reflect an underlying attitudethatit is the clinician s job to attack and destroy his patient s tumour directly, with whateverweapons are to hand.
雖然只是些比喻,它們卻凸顯出人們對待腫瘤的態(tài)度。臨床醫(yī)生的工作就是直接攻擊和摧毀病人體內(nèi)的腫瘤,無論是用什么武器裝備。
As in real warfare, those weapons may be conventional, chemical or nuclear.
就像在真實(shí)的戰(zhàn)場上一樣,這些武器可能是常規(guī)武器,化學(xué)武器,或者核武器。
There is even talk of biological agents,in the form of viruses specifically tailored to seek out and eliminate their tumorous targets.
有時甚至?xí)褂蒙镏苿?,即能找出并消滅腫瘤標(biāo)靶的特制病毒。
Which is all well and good as strategies go. But as Sun Tzu observed, the wisest general is notone who wins one hundred victories in one hundred battles, but rather one who overcomesthe armies of his enemies without having to fight them himself.
癌癥治療和兵法一樣好用。但是正如孫子所言,善用兵的將軍不是指百戰(zhàn)不殆,而是能不戰(zhàn)而屈人之兵。
And one way to do that is to get someone else to do your fighting for you.
有個辦法就可以做到,那便是讓別人幫你戰(zhàn)斗。
That, in an oncological context, is where immunotherapy comes in.
在腫瘤學(xué)領(lǐng)域,這就需要免疫療法出山。
Instead of attacking cancer directly, immunotherapy recruits a patient s immune system todo the attacking.
免疫療法并不直接攻擊癌癥,而是招募病人的免疫系統(tǒng)來做這件事,最新的方法是解除那些為保護(hù)人體在健康時期免受免疫系統(tǒng)傷害而對其進(jìn)行檢查的控制機(jī)制。
The latest way of doing so is by removing the controls which keep the immune system incheck during times of bodily peace, lest it damage the person it is supposed to be protecting.Such checkpoint-inhibitor immunotherapy has proved itself over the past three years in thetreatment of advanced melanoma, hitherto a death sentence.
晚期黑色素瘤目前被視為對病人判了死刑,而過去三年的這類病癥相關(guān)治療證明檢查抑制劑免疫療法確實(shí)有效。
Now, as a series of papers presented this week to the annual meeting of the AmericanSociety of Clinical Oncology, in Chicago, shows, its range is being extended.
現(xiàn)在,在芝加哥舉辦的美國臨床腫瘤學(xué)協(xié)會年度會議上,研究人員發(fā)表一系列論文表明該療法可以推廣到其它腫瘤治療領(lǐng)域。
More effective versions are being brought to bear on melanoma.
目前更多有效的同類治療手段正在用于治療黑色素瘤,
And the whole approach is being tried outoften successfullyon lots of other cancers,including those of the lungs, the kidneys, the bladder, the colon, the stomach, the head andthe neck.
這種方法正在經(jīng)受其它癌癥的考驗(yàn),如肺部、腎臟、膀胱、結(jié)腸、胃部、頭部和頸部等出現(xiàn)的癌癥,并且常常很有效果。
Checkout time
檢查時間到
The treatment of melanoma that started the ball rolling employed a drug called ipilimumab.
這種黑色素瘤治療是研究人員在三年前的協(xié)會會議上公布的。
This belongs to a class known as monoclonal antibodies.
它使用一種名為易普利姆瑪?shù)膯慰寺】贵w藥物。
An antibody is an immune-system protein shaped to lock onto a particular chemicaltarget. And specific varieties of antibody, aimed at specific targets, can be generatedfrom cultures of genetically identical cells created for the taskin other words, cellularclones.
抗體是一種能夠鎖定特異化學(xué)標(biāo)靶的免疫系統(tǒng)蛋白。不同類型的抗體針對不同的特定性標(biāo)靶,可以通過培養(yǎng)那些為實(shí)現(xiàn)特定功能而出現(xiàn)且具有相同基因的細(xì)胞獲取,換句話說就是采用細(xì)胞克隆的方法。
Ipilimumab locks onto and thus blocks the action of a protein, CTLA-4, which sits on theouter membranes of immune-system cells called T-lymphocytes.
易普利姆瑪鎖定并抑制CTLA-4的活動,這種蛋白位于T淋巴細(xì)胞的細(xì)胞膜外層。
These lymphocytes exist to kill body cells that pose a threat, such as cells infected byviruses, and also cancer cells.
這些T淋巴細(xì)胞殺死構(gòu)成威脅的身體細(xì)胞,比如被病毒感染的細(xì)胞或者癌細(xì)胞等。
CTLA-4 s role is to calm lymphocytes down and stop them proliferating.
CTLA-4的作用是讓淋巴細(xì)胞冷靜下來,阻止它們增殖。
That is a good thing when there is no threat around.
這在人體未受威脅時是件好事,但是有些癌細(xì)胞非常善于躲避免疫系統(tǒng)。
But some cancer cells are skilled at hiding from the immune system, so a drug that switchesCTLA-4 off can unleash lymphocytes in circumstances when they are needed but otherwiseunavailable.
在需要淋巴細(xì)胞活動卻無法激活的情況下,一種關(guān)閉CTLA-4功能的藥物可以解放更多的淋巴細(xì)胞。
Ipilimumab s success has spurred the development of further antibodies that work in similarways.
易普利姆瑪?shù)某晒钛芯咳藛T深入研究有著類似工作機(jī)制的抗體。
Nivolumab and lambrolizumab gum up another surface protein, PD-1; and a fourth, so newthat it still goes by its laboratory identifier of MPDL3280A, binds to PD-L1, a protein thatwould otherwise help PD-1 to do its job.
Nivolumab和lambrolizumab擾亂另一種表面蛋白PD-1。第四種蛋白最近才發(fā)現(xiàn),還使用著實(shí)驗(yàn)室標(biāo)識符MPDL3280A,它可以綁定到PD-L1上,而PD-L1會反過來協(xié)助PD-1蛋白完成任務(wù)。
Though they have slightly different modi operandi, all four antibodies work by shutting downbiochemical checkpoints that limit the proliferation of lymphocytes.
盡管方式稍微不同,四種抗體采取關(guān)閉生物檢查站,解除淋巴細(xì)胞擴(kuò)散限制的方法,
Hence the name checkpoint inhibitors.
因此得名檢查抑制劑
In the original trials of ipilimumab, 11% of patients responded.
易普利姆瑪在最初進(jìn)行試驗(yàn)時,有11%的病人對藥物產(chǎn)生反應(yīng)。
That might not sound many, but those who did respond often did so stronglysurviving insome cases for years with no evidence of disease.
雖然人數(shù)不是很多,但這些病人的反應(yīng)很強(qiáng)烈。有些人可以存活幾年而沒有疾病特征。
Ipilimumab s successors have pushed the response rate up while maintaining the long-termbenefits.
易普利姆瑪?shù)暮罄m(xù)制劑提高了反應(yīng)比例,同時維持長期效果。
A trial of nivolumab, led by Mario Sznol of the Yale Cancer Centre, showed a success rate ofalmost a third in a group of 107 melanoma patients, when success was defined as a tumourshrinking by 30% or more.
耶魯大學(xué)癌癥中心Mario Sznol 對Nivolumab進(jìn)行了試驗(yàn),按照腫瘤縮小至少30%的標(biāo)準(zhǔn),參與該試驗(yàn)的107名黑色素瘤病人中有三分之一取得了良好的治療效果,
The median survival time of these successes has so far been 16.8 months, quite a gain overthe nine months that might have been expected for such people just a few years ago.
目前存活時間的中位數(shù)為16.8個月,這要比前些年對這類病人存活期的預(yù)期增加了9個月,已經(jīng)算相當(dāng)長了。
Lambrolizumab, too, looks promising.
Lambrolizumab也很有前景。
Antoni Ribas of the University of California, Los Angeles, and his colleagues reported to themeeting that the tumours of more than a third of the 135 advanced-melanoma patientswhom they had treated with it have shrunk.
洛杉磯加利福尼亞大學(xué)的Antoni Ribas及其同事在會議上報告稱,135名接受Lambrolizumab治療的黑色素瘤病人中,有超過三分之一的腫瘤縮小了。
Some of these people had previously been treated, unsuccessfully, with ipilimumab,confirming that the two drugs really do work in different ways.
有些人之前接受ipilimumab治療卻沒有成效,證明了這兩種藥物確實(shí)有著不同的工作機(jī)制。
Those separate modes of action were also confirmed by work announced to the meetingby Jedd Wolchok of the Memorial Sloan-Kettering Cancer Centre, in New York.
兩種制劑相互獨(dú)立的作用機(jī)制也由Jedd Wolchok向大會所做的工作匯報證明。
He and his colleagues reported that a combination of ipilimumab and nivolumab causesfaster and more complete responses than either does on its own. So far, they have treated 52people.
Jedd來自紐約斯隆凱特林癌病中心,他和同事們稱ipilimumab和nivolumab結(jié)合使用比單獨(dú)使用產(chǎn)生更快更徹底的效果。
The tumours of around three-quarters of these patients began shrinking in the first 12 weeksof treatment.
目前他們治療了52位病人,約有四分之三的的腫瘤在治療初的12周內(nèi)開始縮小,
In a third of cases tumours shrank by 80% or more in that period and in 90% the patient wascontinuing to respond at his last check-up.
同時有三分之一的腫瘤縮小了至少80%。在最后一次的檢查中,這種治療對90%的病人繼續(xù)有效。
This, then, is good news for those with melanoma.
這對于患有黑色素瘤的病人是個莫大的好消息。
But the most intriguing paper of the series was delivered by Roy Herbst, who also works atYale.
然而這些論文中最令人激動的要數(shù)同在耶魯工作的Roy Herbst所發(fā)表的論文。
He and his colleagues are testing MPDL3280A in a trial open to people who have any type ofmetastatic or otherwise incurable tumourthose, in other words, for whom establishedtreatments offer no hope.
他和同事們在一輪實(shí)驗(yàn)中測試MPDL3280A,并且面向所有患有任何轉(zhuǎn)移性或者不可治愈腫瘤的人,換句話說,這些病人的腫瘤是目前成熟的治療手段所不能治療的。
Preliminary results suggest a fifth of the 140 patients in this trial are responding. And, as inthe case of Dr Wolchok s work, these responses are long-lasting.
該實(shí)驗(yàn)的初步結(jié)果顯示140名病人中有五分之一產(chǎn)生反應(yīng),并且這些反應(yīng)長期持續(xù),恰如Wolchok博士研究中觀察到的那樣。
The crucial point in the MPDL3280A trial is that those who have responded have a range ofcancersnot just melanoma.
MPDL3280A試驗(yàn)的關(guān)鍵點(diǎn)在于那些產(chǎn)生反應(yīng)的病人患有的癌癥多種多樣,不局限在黑色素瘤。
What was once a treatment specifically for melanoma now looks as if it might work for atleast some cases of half a dozen common cancers.
曾經(jīng)專門用于黑色毒瘤的治療現(xiàn)在看似至少對六種常見腫瘤的部分病例起效。
If such results are confirmed by future studies, a new front will have opened in the war oncancer.
這一結(jié)論如果能在未來的研究中得以驗(yàn)證,抗癌戰(zhàn)爭就開拓了新前線。
Moreover, the troops on this front will be not untested conscripts but confederates who arefamiliar with the enemy and just needed a little encouragement to join the battle.
此外,守在前線的部隊(duì)不是沒有經(jīng)驗(yàn)的新兵,他們對敵人十分了解,只需要一點(diǎn)點(diǎn)鼓勵參加戰(zhàn)斗,
Sun Tzu would surely have approved.
而孫子必定會批準(zhǔn)下命令。
詞語解釋
1.seek out 找出;物色
Instead, seek out relevant information for yourselfto set your expectations to a reasonable level.
替代的是,為自己找出相關(guān)的信息,把你的期望訂立在合理的水平上。
Seek out healthy choices in potential partners.
在潛在的伴侶中找到健康的那些。
2.instead of 代替,而不是
Consider renting or borrowing instead of buying.
考慮用租賃或者借用代替購買。
I wish mother was here instead of you!
我寧可是媽媽在這里而不是您!
3.bear on 靠在壓在對產(chǎn)生影響
It is unclear whether marshall used the same teddy bear on each occasion.
還不清楚馬歇爾是否每次都使用的是同一只泰迪熊。
To get the justice we deserve, we would do well to bring a similar approach to bear on ourcriminal courts.
為了追求我們應(yīng)得的公正,我們應(yīng)該在我們的刑事法庭的評價上也應(yīng)采取類似的措施。
4.such as 例如;譬如;諸如
What about future steps such as euro bonds?
諸如歐元聯(lián)盟之類的未來計(jì)劃怎樣?
Imaginary problems such as these are usually hiding real ones.
像這樣的臆想的問題通常隱藏真實(shí)性的。