馬達(dá)加斯加經(jīng)典臺(tái)詞30句英文(馬達(dá)加斯加3臺(tái)詞中英文對照翻譯)
1Okay馬達(dá)加斯加經(jīng)典臺(tái)詞30句英文, let#39s make a good impression on the people Smiles everyone, let#39s get it together Is that the best you can do, Melman馬達(dá)加斯加經(jīng)典臺(tái)詞30句英文?2I like my jam, I love to move my body! When you move your bod;提取碼CR7D 馬達(dá)加斯加的企鵝的劇情簡介 · · · · · ·為馬達(dá)加斯加經(jīng)典臺(tái)詞30句英文了給最疼愛的小老弟菜鳥克里斯多夫·奈茨 Christopher Knights 配音慶生,老大湯姆·麥格拉思 Tom McGrath 配音帶領(lǐng)菜鳥以及好搭檔科斯基克里斯·米勒;馬達(dá)加斯加的企鵝經(jīng)典臺(tái)詞 1當(dāng)世界需要被拯救,地球上最精英的團(tuán)隊(duì)就會(huì)現(xiàn)身2我們是精英中的精英,擊個(gè)掌吧!3伙計(jì)們,聽好了,我們一直在等待的任務(wù)終于來了4保持冷靜,企鵝們你們處在“北風(fēng)組織”的保護(hù)之下;on the mouth dislikes you to say I young stupid stupid,satisfying in very am actually happy because loves you Is receiving suffering from injustice time always first to think of you because I love you;第二部的開頭 Well done, boys looks like icecold sushi for breakfast干得好,伙計(jì)們,看起來早餐有冰凍壽司吃了飛機(jī)最初起飛前 That has to be the second biggest slingshot I`ve ever seen這肯定是我見過;Right in the batteries! 正中要害 You thingk that old lady can’t take care of you? 你以為一位老太太不能自己照顧自己嗎Next time I won’t go so easy on you 下次再遇見你,就不會(huì)像這次這般手軟了。
英語臺(tái)詞 警官Captain Dubois,I am so happy to see you! You will not believe警官迪布瓦隊(duì)長 看到你很高興你不知道女警官Get back ,you fool! Your cheap cologne is;1把我關(guān)在箱子里哦,不,馬達(dá)加斯加經(jīng)典臺(tái)詞30句英文他們不能轉(zhuǎn)移我我我不能呼吸了,我不能呼吸了2黑暗爬進(jìn)來了,無法呼吸,我不能呼吸了四周都是墻如此孤獨(dú),如此孤獨(dú)3耶和我說話啊,兄弟4我愛死你的聲音了5;老大那是什么卡哇伊不知道啊,什么都有可能的老大會(huì)是阿拉斯加嗎不是啦那你們說說阿拉斯加有可能的倒栽蔥的放下紐約動(dòng)物園的中它下面嗎梁寬哎呀?jīng)]這個(gè)可能啦~老大抱歉我的黑白兄弟們,我可能遇到不知道;長頸鹿愛上河馬Melman fell in love with GloriaMelman Listen Moto Moto You better treat this lady like a queen because you my friend, you found yourself the perfect women If I was ever so lucky to;在賭場里玩兩把 幾周后我們就回來了 We#39ll be back from our gambling spree in a couple weeks再見 錢一輸光就回來 Bye! Or whenever the gold runs out再見 再見 Buhbye! Goodbye好好玩。
馬達(dá)加斯加的企鵝經(jīng)典臺(tái)詞 經(jīng)典臺(tái)詞 1剛才我是一時(shí)興起,但現(xiàn)在情況也不差啊 2咱們?nèi)ゴ钅羌茱w機(jī)吧!撞到鳥群,記錄存檔 3老大,我們現(xiàn)在可是在距離地面5英里的空中了,基本沒啥選擇了 4干得好,老大,但貌似我們被甩出;You can#39t just come up here and sneak snik upon meAlexWe#39re getting out of here Guys, just go with me on thisLike I said it#39s showtime My kill! They#39re all mine!Gloria;AlexHey, little help嘿,幫幫我ManHe#39s awake! He#39s awake!他醒了他醒了AlexOh, man! Oh my head! Where? What? I#39m in the box! Oh no! No no!Not the box! Oh no, they can#39t。
listen, Mototo, you better treat this lady like a queen聽著,摩托托,你最好對這女孩好一點(diǎn) Because you, my friend, you found yourself the perfect woman因?yàn)槟阏业搅诉@個(gè)世界上最完美的女人 If I was ever。