門(mén)耳打一成語(yǔ) 38個(gè)字形和讀音易混淆的成語(yǔ),附詳細(xì)解析,每個(gè)孩子都應(yīng)知道!
38個(gè)字形和讀音易混淆的成語(yǔ)
1. 不落窠臼,錯(cuò)成“不落巢臼”
【辨析】誤讀致誤。窠,音kē,不讀cháo。“窠”是象形字,下面是樹(shù)木,上面是鳥(niǎo)窩。“窠”其實(shí)也是巢,但《說(shuō)文解字》認(rèn)為兩者有位置的不同:“穴中曰窠,樹(shù)上曰巢。”即洞中做窩是“窠”,樹(shù)上做窩是“巢”。窠、巢雖然意思接近,但歷來(lái)只有“窠臼”,未見(jiàn)“巢臼”。
2. 不能自已,錯(cuò)成“不能自己”
【辨析】形似致誤。己、已二字,一個(gè)不封口門(mén)耳打一成語(yǔ),一個(gè)半封口,另外還有一個(gè)“巳”字全封口,這三個(gè)字在字形上十分相近。“己”即自身,在現(xiàn)代漢語(yǔ)中門(mén)耳打一成語(yǔ),“自己”是一個(gè)常用詞,“自已”卻是一個(gè)文言結(jié)構(gòu),如果對(duì)“已”字沒(méi)有充分的了解,“不能自已”是很容易寫(xiě)成“不能自己”的。《廣韻·止韻》:“已,止也。”《三國(guó)志》說(shuō)諸葛亮鞠躬盡瘁,“死而后已”,就是到死才能停止。“興奮得不能自已”,是指自己不能控制自己,無(wú)法讓激動(dòng)的情緒平靜下來(lái)。從語(yǔ)法角度來(lái)說(shuō),“不能”是無(wú)法修飾“自己”的。
3. 不脛而走,錯(cuò)成“不徑而走”
【辨析】誤解詞義致誤。“徑”義為小路《老子》第五十三章:“大道甚夷,而民好徑。”此處的徑便是荒山野道。“脛”則指下肢從膝蓋到腳跟的部位,即通常說(shuō)的小腿。成語(yǔ)“不脛而走”是固定結(jié)構(gòu),不宜隨意改變,何況“不脛”要比“不徑”更有力度。世間沒(méi)有路可以走出路來(lái),只要邁動(dòng)雙腿,路便在你的腳下。而沒(méi)有腿卻能飛速奔跑,才是令人驚訝的奇。“不脛而走”正是以此來(lái)形容消息傳布的迅速和影響的巨大的。
4. 編纂,錯(cuò)成“編篡”
【辨析】形似致誤。“纂”形符為絲.本義指赤色的絲帶。凡絲帶皆按一定的規(guī)則編織而成,由此引申出編排整理的意思。所謂“編纂”,既可指出版意義上的編輯,也可指寫(xiě)作意義上的撰修。篡,音cuàn,形符為古“私”字。《說(shuō)文》的解釋是:“逆而奪取曰篡。”古代多指臣子奪取君主的地位,也可指為了一己之私利、用作偽手段來(lái)改動(dòng)文件或典。“纂”是中性詞。“篡”是貶義詞。在感情色彩上不能混為一談。
5. 舶來(lái)品,錯(cuò)成“泊來(lái)品”
【辨析】誤解字義致誤。泊、舶,讀音均為bó。“舶”從舟,義為大船。舊時(shí)從國(guó)外進(jìn)口的物品,多用大船從海上運(yùn)來(lái),故稱舶來(lái)品。“泊”從水,本義指淺水,因淺水易停,故“泊”有停靠義,杜甫絕句中便有“門(mén)泊東吳萬(wàn)里船”的名句。原來(lái)僅指停船,在某些方言里也指停車(chē),現(xiàn)“泊車(chē)”的說(shuō)法已呈蔓延之勢(shì)。泊字的水旁,容易讓人聯(lián)想到海,聯(lián)想到海上運(yùn)輸,于是“舶來(lái)品”誤為“泊來(lái)品”。
6. 草菅人命,錯(cuò)成“草管人命”
【辨析】形近誤讀致誤。菅音jiān,不讀guǎn。從草,義為野草。所謂草菅人命,就是把人命看得如同野草一樣,任意殘殺。語(yǔ)本《大戴禮記保傅》:“其視殺人若芟草菅然。豈胡亥之性惡哉?”管從竹,義為竹管或竹管制成的物品,也可泛指管狀物。“管窺”“管見(jiàn)”是常用的謙詞。管、菅二字字形十分相似,但音、義迥然有別。
7. 沉湎,錯(cuò)成“沉緬”
【辨析】音同形似致誤。緬,《說(shuō)文》的解釋是:“微絲也。”即最細(xì)的絲。由絲的細(xì)長(zhǎng)引申出遙遠(yuǎn)義,“緬懷”的意思便是“遙遠(yuǎn)地思念”。“湎”從水,《說(shuō)文》的解釋是:“沉于酒也。”即通常說(shuō)的貪杯。由酒引申開(kāi)去,可泛指一切失去理智的迷戀。“緬”隱約有褒義,“湎”明顯有貶義。沉、湎為同義語(yǔ)系,皆含溺于其中的意思。
8. 川流不息,錯(cuò)成“穿流不息”
【辨析】誤解詞義致誤。成語(yǔ)“川流不息”,從《論語(yǔ)·子罕》演化而來(lái)。原文是:“子在川上,曰:‘逝者如斯夫,不舍晝夜。”’“川”即河流。孔子站在河邊,說(shuō):“消失的如這河水一樣,晝夜不停。”孔子以“川流不息”感嘆時(shí)光的飛速流逝,后多用來(lái)比喻連續(xù)不斷。然而,無(wú)論是古義還是今義,都以“川”為喻體。把“川”誤解為穿來(lái)穿去的“穿”,整個(gè)詞義便失去了依托,變得含糊不清。
9. 重疊,錯(cuò)成“重迭”
【辨析】簡(jiǎn)化不當(dāng)致誤。“迭”原是‘疊”的簡(jiǎn)化字,1986年國(guó)家語(yǔ)委重新公布《簡(jiǎn)化字總表》時(shí)作了調(diào)整,明確“疊”字恢復(fù)使用。迭、疊的分工是:“迭”為時(shí)間上的前后關(guān)系,如前后交替為“更迭”,前后相連為“迭起”;‘疊”為空間上的上下關(guān)系,如上下相加為“重疊”,上下折連為“折疊”。“重疊”寫(xiě)作“重迭”是違背現(xiàn)行漢字規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)的。
10. 粗獷,錯(cuò)成“粗曠”
【辨析】誤讀致誤。獷,音guǎng,不讀kuàng(曠)。獷從犬,本指獸類的兇猛不馴。《說(shuō)文》的解釋是:“獷,犬獷獷不可附也。”“獷獷”就是兇狠、猙獰的樣子。“粗獷”’,義為粗野而蠻橫,原是一個(gè)貶義詞,后逐漸演變?yōu)榘x詞。形容一種狂放不羈的個(gè)性。曠從“日”,本義指光明、開(kāi)闊,如“空曠”“開(kāi)曠”,也可用于精神層面,如“心曠神怡”。
11. 出其不意,錯(cuò)成“出奇不意”
【辨析】音同致誤。“出其不意”,就字面意義解釋,是趁別人沒(méi)有想到。《孫子·計(jì)篇》中的名句:“兵者,詭道也。……攻其不備,出其不意。”現(xiàn)泛指出乎意料。這里的“其”是代詞。寫(xiě)作“出奇不意”,可能是因?yàn)槠洹⑵嫱舳艿搅恕俺銎嬷苿佟钡母蓴_,但這是說(shuō)不通的。“其”和“不意”可以搭配,“其”是他、他們,“不意”是沒(méi)想到,常見(jiàn)的主謂結(jié)構(gòu);而“奇”和“不意”搭配,則有點(diǎn)不知所云。
12. 鼎力相助,錯(cuò)成“鼎立相助”
【辨析】音同致誤。鼎為古代的一種烹飪器。相傳夏禹曾收九州之金,鑄成九鼎,作為傳國(guó)的重器,鼎于是成了王位、帝業(yè)的象征,“定鼎”便是定都,“問(wèn)鼎”便是覬覦王位。因鼎常見(jiàn)的形制為三足,故三方并峙可稱鼎立,《三國(guó)演義》便是說(shuō)的“三國(guó)鼎立”的故事。鼎可供“煮牲”,容積巨大,是日用器具中的“龐然大物”,故大力可稱“鼎力”,大姓可稱“鼎姓”。“鼎力”是對(duì)人表示感謝的敬詞,誤為“鼎立”便無(wú)從索解。
13. 額手稱慶,錯(cuò)成“額首稱慶”
【辨析】音同致誤。額,眉毛以上、頭發(fā)以下的部位,俗稱“腦門(mén)子”。“額手”,是指以手加額,即把手放在腦門(mén)子上,這是人們?cè)诒硎緫c幸時(shí)的一種常見(jiàn)動(dòng)作。首,本義為頭.引申指最上面的、最前面的。“額首”,“首”如指頭,額、首形成了包容關(guān)系,在邏輯上說(shuō)不通;如果指最上面的,額之首稱慶,同樣讓人莫名其妙。
14. 發(fā)軔,錯(cuò)成“發(fā)韌”
【辨析】音同形似致誤。兩字皆為形聲字。“韌”從“韋”,“韋”指皮革,以堅(jiān)韌為特征,成語(yǔ)有“韋編三絕”。“韌”便是柔軟而堅(jiān)固的意思。“軔”從車(chē),指支住車(chē)輪不讓它轉(zhuǎn)動(dòng)的木頭。車(chē)子要啟動(dòng),第一件事便是要搬掉這塊木頭,這便是“發(fā)軔”。后用來(lái)比喻新事物或某種局面開(kāi)始出現(xiàn)。《字匯·車(chē)部》:“去韌輪動(dòng)而車(chē)行,故凡初為則曰發(fā)軔。”
15. 妨礙,錯(cuò)成“防礙”
【辨析】形似義混致誤。“妨”為女旁,本義是傷害、損害,形符表示男女之私不加節(jié)制容易傷身。后引申有阻義、即影響事情的順利進(jìn)行。“礙”就是“妨”,兩者為同義語(yǔ)素。“防”為阜旁,《說(shuō)文》的解釋是:“防,堤也。”本義指堤壩,后由堤壩的擋水功能.引申出防備、戒備義。妨、防作為動(dòng)詞,它們最大的區(qū)別是:“妨”阻礙他人,“防”提防他人,前者是主動(dòng)的,后者是被動(dòng)的。
16. 輻射,錯(cuò)成“幅射”
【辨析】音同形似致誤。兩字形符不同:“幅”從巾,本義和布帛有關(guān),指布帛此端到彼端的寬度;“輻”從車(chē),本義和車(chē)輛有關(guān),指車(chē)輪中連接車(chē)轂和輪圈的直條狀物。車(chē)轂是車(chē)輪中心可以插軸的部分。所謂“輻射”,即像車(chē)輻一樣,由中心沿著直線向四周伸展出去。這是一個(gè)非常形象的說(shuō)法。想象一下車(chē)輪的結(jié)構(gòu)特點(diǎn),也許便不會(huì)誤“輻射”為“幅射”。
17. 甘拜下風(fēng),錯(cuò)成“甘敗下風(fēng)”
【辨析】誤解字義致誤。“下風(fēng)”即風(fēng)向的下方。“上風(fēng)”和“下風(fēng)”常用來(lái)比喻有利和不利,優(yōu)勢(shì)和劣勢(shì)。“甘拜下風(fēng)”即自愿迎風(fēng)站在不利地位、劣勢(shì)地位,向?qū)Ψ叫卸Y參拜,表示心悅誠(chéng)服的認(rèn)輸。這里的“拜”是 一種禮節(jié),通過(guò)“拜”表明自己的態(tài)度。因?yàn)檫@一成語(yǔ)只用于失敗者、技不如人者,在這一意義的暗示下,有人把“拜”誤寫(xiě)成了同音的“敗”了。
18. 鬼鬼祟祟,錯(cuò)成“鬼鬼崇崇”
【辨析】形似誤讀致誤。祟,音suì,不讀chóng。“祟”是會(huì)意字,從示從出,“示”代表鬼神,所以《說(shuō)文》的解釋是:“祟,神禍也。”古人把天禍稱為災(zāi).人禍稱為害,神禍稱為祟。“祟”是鬼神出來(lái)作怪,貽禍人間。“崇”是形聲字,其形符為山.本義指高大,由高大又引申出祟敬、崇拜義。鬼、祟有內(nèi)在的邏輯聯(lián)系,所以可以重疊連用,表達(dá)一種不光明正大的行為。
19. 寒暄,錯(cuò)成“寒喧”
【辨析】音同形似致誤。“寒暄”指一種禮貌行為,即見(jiàn)面時(shí)噓寒問(wèn)暖的意思。暄、喧二字,聲符皆為“宣”,但形符不同。“暄”字從日,字義和熱量有關(guān),指溫暖;“喧”從口,字義和聲音有關(guān),指喧鬧。“寒暄”是一正一反兩個(gè)語(yǔ)素聯(lián)合構(gòu)成的詞,和“動(dòng)靜”“好歹”“咸淡”的構(gòu)詞方式一樣。“寒冷”的寒和“喧鬧”的喧,無(wú)法搭配。
20. 矯揉造作,錯(cuò)成“嬌揉造作”
【辨析】形似義混致誤。“矯揉造作”義為過(guò)分做作,很不自然而“撒嬌”正是做作的一種表現(xiàn),故常有人誤“矯”為“嬌”。其實(shí),矯、揉二字是有特定含義的。矯,意思是讓彎的變直;揉,則是讓直的變彎。這兩種做法都不是順其自然,從而留下了人為的痕跡。可見(jiàn),矯、揉是造作”的原因,造作則是矯、揉的結(jié)果。“嬌”和“揉”無(wú)法搭配成詞。
21. 竭澤而漁,錯(cuò)成“竭澤而魚(yú)”
【辨析】音同致誤。魚(yú)為象形字,在甲骨文中便為游魚(yú)的形狀。《說(shuō)文》的解釋是:“魚(yú),水蟲(chóng)也。魚(yú)尾與燕尾相似。”此義古今相同。漁為會(huì)意字,從水從魚(yú),即捕魚(yú)的意思。魚(yú)和漁的最大區(qū)別是,前者是名詞,后者是動(dòng)詞。成語(yǔ)“竭澤而漁”,即排盡湖泊或池塘中的水捕魚(yú),比喻貪圖眼前利益而缺乏長(zhǎng)遠(yuǎn)眼光。此處的“漁”是一種行為,理應(yīng)用“漁”而不用“魚(yú)”。
22. 痙攣,錯(cuò)成“痙孿”
【辨析】形似致誤。痙攣,多為中樞神經(jīng)系統(tǒng)受到刺激而引起的一種反應(yīng),其特征是肌肉緊張,并不自然地收縮。痙,《說(shuō)文》的解釋是:“強(qiáng)急也”。身體突然收縮以致強(qiáng)直難伸。攣,《集韻》的解釋是:“手足曲病”。義為手足蜷曲,故其字從手。痙、攣這兩個(gè)語(yǔ)素分別對(duì)“痙攣”作出了形象的描繪。“孿”義為雙生,即一胎生兩個(gè)。故以“子”為形符。它和“ 攣”完全是兩碼事。
23. 竣工,錯(cuò)成“峻工”
【辨析】形似音同致誤。“峻”從山,形容山勢(shì)高而陡,王羲之《蘭亭集序》中有“此地有崇山峻嶺、茂林修竹”的名句。“竣”從立,立者不動(dòng)也,“竣”的本義即停止。這個(gè)“立”和事情做完有關(guān)。張衡《東京賦》:“千品萬(wàn)官。已事而竣。”“已事”就是完事。“竣”是因?yàn)椤耙咽隆钡木壒省S纱耍翱ⅰ庇忠瓿鐾瓿伞⒔Y(jié)束的義項(xiàng)。竣工就是完工,和山勢(shì)高低無(wú)關(guān),當(dāng)然不能寫(xiě)成“峻工”。
24. 即使,錯(cuò)成“既使”
【辨析】音近致誤。即,音jí,“即使”是現(xiàn)代漢語(yǔ)中的常用連詞,表示讓步關(guān)系,常和“也”“還”等副詞搭配使用。既,音jì。“既”也可作連詞,表示推論因果關(guān)系。如“既生瑜,何生亮”;或者表示并列關(guān)系、遞進(jìn)關(guān)系,如“既美觀又實(shí)用”,“既沒(méi)有遲到,更沒(méi)有曠課”;但既、使二字不能成詞。比如,在“既使國(guó)家獲利,又使群眾得 益”這一句子中“使”是一個(gè)獨(dú)立的動(dòng)詞,和“既”沒(méi)有意義上的關(guān)聯(lián)。
25. 潔白無(wú)瑕,錯(cuò)成“潔白無(wú)暇”
【辨析】音同形似致誤。瑕、暇皆為形聲字。“瑕”的形符是玉,《說(shuō)文》的解釋是:“玉小赤也。”其本義是指帶有赤色的玉石,后轉(zhuǎn)指玉上的斑點(diǎn)。由玉上的斑點(diǎn)又比喻人或物的缺陷,如“白璧微瑕”“瑕不掩瑜”。“暇”的形符是日,《說(shuō)文》的解釋是:“閑也。”即空閑。“潔白無(wú)瑕”說(shuō)的是玉石上沒(méi)有任何斑點(diǎn),形容人的純潔或物的純凈。“無(wú)瑕”是沒(méi)有瑕疵,寫(xiě)成“無(wú)暇”,則成了沒(méi)有時(shí)間。
26. 金榜題名,錯(cuò)成“金榜提名”
【辨析】音同義混致誤。古代科舉考試,共分三個(gè)等級(jí):鄉(xiāng)試、會(huì)試、殿試;殿試是最高一級(jí)。“金榜”是殿試公布考試結(jié)果的榜。所謂“金榜題名”,即在殿試的榜上寫(xiě)有名字,表示該考生已經(jīng)被錄取。后來(lái)常用來(lái)比喻獲得某種資格或榮譽(yù)。“題名”和“提名”雖然同音,但意義有明顯區(qū)別:“題名”是題上名字,這是已經(jīng)揭曉的結(jié)果;而“提名’,是提到名字,只是獲得一種候選資格。“提名”,并不意味著入選。
27. 九霄,錯(cuò)成“九宵”
【辨析】音同形似致誤。宵,肖聲。《說(shuō)文》的解釋是:“夜也。”如成語(yǔ)“通宵達(dá)旦”。寶蓋頭,表深屋,有晦暗義,突出夜色濃重。“肖”亦表意,象征白日消盡.夜幕降臨。霄,從雨,肖聲。《說(shuō)文》的解釋是:“雨霰為霄。”“霄”即霰(xiàn),一種落地即化的小冰粒。這是“霄”的本義。又引申指云,指天,如云霄、重霄。“九霄”即九天,極言天高處,所謂九霄云外。寫(xiě)作“九宵”,成了九個(gè)晚上。
28. 膾炙人口,錯(cuò)成“燴炙人口”
【辨析】誤讀致誤。膾音kuài,不讀huì。“膾炙人口”中的膾、炙,前者指切細(xì)的肉,成語(yǔ)有“食不厭精,膾不厭細(xì)”;后者指烤熟的肉;它們被用來(lái)指代美味。所謂“膾炙人口”,意思是美妙的詩(shī)文傳誦一時(shí),如同美味一般,受到人們的普遍贊賞。膾、燴二字有明顯不同的形符:“膾”字從“月”即肉,而“燴”字從火。一個(gè)是烹調(diào)成品,一個(gè)是烹調(diào)方法,不是一回事。
29. 濫竽充數(shù),錯(cuò)成“濫芋充數(shù)”
【辨析】形似致誤。“芋”指一種多年生草本植物,其地下莖富含淀粉,即日常食用的芋頭,故其字從“艸”。“竽”為一種古樂(lè)器,類似于現(xiàn)在的笙,多用竹管制成,故其字從“竹”。成語(yǔ)“濫竽充數(shù)”見(jiàn)于《韓非子》,說(shuō)的是一位南郭先生,本不擅長(zhǎng)吹竽,也裝模作樣成了皇家樂(lè)隊(duì)里的演奏員,比喻沒(méi)有真才實(shí)學(xué)的人混在行家里面充數(shù)。南郭先生吹的是“竽”而不是“芋”,芋頭是只能食用而不能吹奏的。
30. 美輪美奐,錯(cuò)成“美侖美奐”
【辨析】音同致誤。“美輪美奐”語(yǔ)出《札記·檀弓下》。晉獻(xiàn)文子新屋落成,一批人前往祝賀,其中有位張老說(shuō):“美哉輪焉,美哉奐焉。”鄭玄作注時(shí)認(rèn)為是“心譏其奢也”。輪,指輪囷,一種圓形的倉(cāng)庫(kù)建筑,其特點(diǎn)是高;奐,本義為大。“美輪美奐” 的意思便是:“美哉,高啊!美哉,大啊!”后多用來(lái)形容建筑物的壯觀和美麗。誤“輪”為“侖”,在字面上無(wú)法和建筑物聯(lián)系起來(lái)。
31. 明信片,錯(cuò)成“名信片”
【辨析】音同致誤。明信片是一種專供寫(xiě)信用的硬紙片,因?yàn)樵诟多]時(shí)不用另加信封。故稱“明信片”。“明”是公開(kāi)的意思。也指用這種硬紙片寫(xiě)成的信,如魯迅在致日本友人增田涉的信中說(shuō):“明信片早已收到。”“名”的本義是名字,引申指名聲、名譽(yù),如“名聞遐邇”“文不虛傳”;又可指有名的、出名的,如“名師出高徒”“名山大川”:還可用作動(dòng)同、量詞,但都不能和“信”組合。
32. 嘔心瀝血,錯(cuò)成“漚心瀝血”
【辨析】形似音近致誤。嘔者,吐也;瀝者,滴也。所謂“嘔心瀝血”意思是差點(diǎn)嘔出心來(lái),滴下血來(lái),以此形容苦思冥索,費(fèi)盡心血。《新唐書(shū)李賀傳》:“是兒要嘔出心乃已耳!”即以“嘔心”極言李賀在創(chuàng)作上的投入。“漚”從水,《說(shuō)文》的解釋是:“久漬也。” 即物體在水中長(zhǎng)時(shí)間地浸泡。若把心泡在水中,那就讓人有點(diǎn)莫名其妙。
33. 迫不及待,錯(cuò)成“迫不急待”
【辨析】音同義混致誤。“迫不及待”是一個(gè)常用成語(yǔ)。“迫”義為急迫、緊迫;待,義為等待,此處可指耽擱。整個(gè)成語(yǔ)的意思是:事情緊迫得來(lái)不及等待,即不能再有片刻耽擱。也許因?yàn)槌烧Z(yǔ)強(qiáng)調(diào)的是一個(gè)“急”字,而“急”義和“及”同音,因此“及”字容易誤為“急”字。但“迫不急待”在字面上是說(shuō)不通的。
34. 旁征博引,錯(cuò)成“旁證博引”
【辨析】音近致誤。“旁征博引”義為說(shuō)話或作文時(shí)廣泛地引用材料。就構(gòu)詞角度來(lái)說(shuō),這是“征引”一詞通過(guò)“鑲嵌”的手法擴(kuò)充而成。如“仇恨”鑲嵌成“深仇大恨”,“是非”鑲嵌成“惹是生非”,“見(jiàn)識(shí)”鑲嵌成“遠(yuǎn)見(jiàn)卓識(shí)”,等等。“征引”一詞不作“證引”,故“旁征博引”也不宜寫(xiě)作“旁證博引”。詞形同樣應(yīng)該遵守約定俗成的原則。
35. 平添,錯(cuò)成“憑添”
【辨析】音同致誤。在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,平、憑二字經(jīng)常糾纏不清,如把“平心而論”寫(xiě)作“憑心而論”,“平白無(wú)故”寫(xiě)作“憑白無(wú)故”,等等。“平添”寫(xiě)作“憑添”,也是其表現(xiàn)之一。所謂“平添”,是自然而然地增添,這是由“平”的平靜、平和的意義演化而來(lái)的。“平”表達(dá)的是一種狀態(tài),而不是依照或憑借的意思。
36. 遷徙,錯(cuò)成“遷徒”
【辨析】形似致誤。徒、徙皆為雙人旁,說(shuō)明和行走有關(guān)。徒,《說(shuō)文》的解釋是:“步行也。”步行無(wú)所憑借,引申指空的,如徒手搏斗;又引申指白白的,如徒勞無(wú)益。徙,音xǐ,會(huì)意字。甲骨文從才從步,表示兩只腳在路上走動(dòng);篆書(shū)變成從走從止,后隸化為徙。《說(shuō)文》的解釋是:“連也。”“連”同移,即遷移的意思。“遷徙”是同義語(yǔ)素聯(lián)合成詞,歷來(lái)沒(méi)有“遷徒”的說(shuō)法。
37. 罄竹難書(shū),錯(cuò)成“磬竹難書(shū)”
【辨析】音同形似致誤。磬、罄二字讀音均為qìng。“磬”,從石,《說(shuō)文》的解釋是:“樂(lè)石也。”古代的一種打擊樂(lè)器。甲骨文形體左上方懸掛一物,右下方以手執(zhí)物作敲擊狀。“罄”從缶,缶者,瓦罐也,《說(shuō)文》的解釋是:“器中空也。”引申指盡、完。成語(yǔ)“罄竹難書(shū)”,見(jiàn)《舊唐書(shū)·李密傳》:“罄南山之竹,書(shū)罪無(wú)窮;決東海之波,流惡難盡。”古人曾用竹片作書(shū)寫(xiě)材料,“罄竹”便是用完所有的竹子,理應(yīng)用“罄”而不用“磐“。
38. 趨之若鶩,錯(cuò)成“趨之若騖”
【辨析】音同形似致誤。“騖”從馬,《廣韻·遇韻》:“騖,馳也,奔也,驅(qū)也。”本義指馬的縱橫奔馳,引申指追求、致力、從事,如成語(yǔ)“好高騖遠(yuǎn)”。“騖”也可寫(xiě)作“務(wù)”。“鶩”從鳥(niǎo)門(mén)耳打一成語(yǔ),通常認(rèn)為指野鴨子,王勃有“落霞與孤鶩齊飛”的名句;也有人認(rèn)為指家鴨。“鶩”的特點(diǎn),是喜歡成群結(jié)隊(duì),所謂“趨之若鶩”,就是像鴨子一樣一個(gè)接一個(gè)跑過(guò)去,比喻爭(zhēng)相追求。從馬的“騖”不具備這一特點(diǎn)。
免責(zé)聲明:本文系轉(zhuǎn)載,版權(quán)歸原作者所有;旨在傳遞信息,不代表本站的觀點(diǎn)和立場(chǎng)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)聯(lián)系原作者。如果來(lái)源標(biāo)注有誤或侵犯了您的合法權(quán)益或者其他問(wèn)題不想在本站發(fā)布,來(lái)信即刪。